Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 1.16 ГБ | | Скачали: 4
Сидеров: 5  [0 байт/сек]    Личеров: 2  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

Menhir

Страна: Germany (Breitungen)
Жанр: Pagan/Pagan Black Metal
Год выпуска: 1997, 1998, 1999, 2001
Формат: FLAC (image + .cue)
Битрейт аудио: 927 - 1084 kb\s
Продолжительность: 40:46,03 20:57,47 38:11,36 38:15,67



Die Ewigen Steine 1997
#777
1. Menhir [5:31]
2. Winter [5:17]
3. Die Auserwahlten [2:58]
4. Warrior Of The North [5:13]
5. Schwertzeit [4:15]
6. Barditus [8:06]
7. Tag Der Vergeltung [4:21]
8. Paganlord [5:04]


CD re-released by Perverted Taste in 2005.
The translation of the title is "The eternal stones"
Translation:
3. The chosen ones
5. Sword time
7. Day of retaliation
1. Menhir
Hier ist der Ort, an dem die Geister
unserer Ahnen wohnen
der das Schicksal
bestimmt
Im Eichenhain, im Schatten
der alten Bäume
stehe ich
allein
Vom Menhir, wo die Elemente verschmelzen
ist es nicht mehr weit bis zu Wotans Reich
Nur du verleihst uns die unsterbliche Macht
vor dir sind wir alle gleich
Vor den ewigen Steinen
wo die Ahnen machtvoll thronen
durchdringen Ströme einer unbekannten Macht
meinen Körper
vorbei an Buchen und Eichen
auf den Bäumen sitzen Raben
tragen mir die Opfergaben
Ein neuer Tag, der Bebel flieht
Die Sonne blutrot über den Bergen steht
Die Riesen erwachen zu neuem Leben
Der Fluss nimmt seinen Lauf
Menhir, zeigt uns den Weg
uns den Weg in die Vergangenheit
Ihr ewigen Steine,
der Zukunft und Vergangenheit
nehmt unser Opfer, für die Zeiten
des Lichts und der Dunkelheit
2. Winter
Winterland, Ausdruck meines ewigen Hasses
Ein heulend, einsamer Geist erfriert mir die Gedanken
Dorthin, dem Nordwind entgegen suche ich
Der Hass treibt mich voran, die Kälte zerfrisst mein Herz
Vergebliches Warten ein Leben lang
Eine schwarze Burg, ein Traum am Tage
Äonen weit entfernt in den ewigen Wäldern
Das Paradies der verlorenen schwarzen Seelen
Die Hände formen das verbotene Zeichen, ich lache über euch
Eine Schar Raben frisst von mir, aber ich bin nicht mehr dort
Grausame Schreie, die Seelen der Erfrorenen
Die Raben warten, aber ich stehe noch
3. Die Auserwaehlten
Langsam steigt der Mond durch die ewigen grünen Tannen empor
das Licht, bei dem unser Feind sein gekreuzigtes Leben verlor
Ein Flüstern, Wispern und Raunen erfüllt die kalte Nacht
die Geschöpfe der Dunkelheit sind zu neuem Leben erwacht
Den Pfad der Heiden
kannst du ihn sehen
Den Weg musst du
alleine gehen
Einsamer Wanderer, verleugnet und verjagt, durch Angst und Neid
entlang der unsichtbaren Pfade, durch Nebel und Dunkelheit
Durch die alten Wälder, die vergessen und zerstört, führt sein
Weg
ihm begegnen und lachen hören kann nur, wer die Runen versteht
Manchmal sieht man zwei Raben einen alten Mann begleiten
nur Helden reinen Herzens erwählt er, bei ihm zu bleiben
Gemeinsam sitzen sie am Feuer und ritzen alte Runen
nur Heiden hören Wotans Söhne mit den Wölfen heulen
Ich durchstreife dunkle Wälder
die Nacht umwandelt mein Gesicht
Das Raunen wird immer kälter
und der Wind zu mir spricht
4. Warriors Of The North
Men of north
pray to ase
for the war
kill your enemies
men of north
pray to ase
for the war
destroy chrstianity
Northwind, the breath of the grim godsex
fog and darkness above the forgotten forsts
The eye of odin filled with hatred stares trought the darkness
only the warrior of the north is able to stand his look firm
Warrior of the rorth
see you in walhall
Warrior of the north
see you in walhall
The northern honouer, the only law that he subjects to
the hate against christianity, the strongest feeling that he knows
You can fetter him, you can torment and kill him
but his spirit will always be free like an flying eagle above the clouds
Men of north
pray to ase
for the war
kill your enemies
men of north
pray to ase
for the war
destroy chrstianity
Im Norden, im Land des ewigen Eises, hällt er die Hand über uns!
On the battlefield he beholds the light of this world
the first sound that he heard was the warery of his father
In his veins run the hot blood of the northern deities
in the last battlehe`ll lead his brothers to walhall
Men of north
pray to ase
for the war
kill your enemies
men of north
pray to ase
for the war
destroy chrstianity
5. Schwertzeit
Stahl trifft auf Stahl, Axt durch Fleisch und Bein
Helden heulen wie Wölfe, erfüllt von Odins rasendem Berserkerblut
Blonde Nornen kreischen vor Freude
Kampfgetöse und Pferdewiehern lassen yGGDRASIL erzittern.
Schwertzeit
Der Mond spiegelt sich in den stählernen Waffen des dunklen Heeres wieder
zehntausend Krieger, geeint durch den Schwur des Blutes
kämpfen Seite an Seite, sie erwarten weder Gnade noch Erbarmen
aus dem blutigem Nebel hallen grausige Todesschreie durch die Nacht
Schwertzeit
Schwertzeit, Kriegszeit – es wird nur einen Sieger geben
Schwertzeit, die Männer kämpfen, den Namen ihres Gottes auf den Lippen
Blutzeit, die Erde bekommt das zurück, was sie einst gegeben
Tränenzeit, die Weiber der Gefallenen trauern um ihre Männer
doch ihr Leid trägt bereits ein neues Heldengeschlecht
Schwertzeit
6. Barditus
Allvater blickt vom Thron herab
Er wacht über das Schicksal seiner Söhne
Skinfari beschert den neuen Tag
Sie sind bereit in die Schlacht zu ziehen
Die Krieger gerüstet, die Waffen gewetzt
schreitet das Heidenheer voran
Der Glaube wird Sieger sein
mit Gebrüll schlagen sie auf die Feinde ein
begleitet vom Klang der Waffen
Im Kampf zu sterben, ist ihr höchster Preis
kein Strohtot darf des Kriegers Ende sein
Das Gras gerötet, was eben noch grünte
Blut dringt durch Helme und Brünnen
Die Schlacht hat sich für die Heiden entschieden
Siegesrunen ritzen sie in die Schwerter
Feindliche Krieger dieser Schlacht
sollen der Asen Opfergabe sein
Allwissende Raben umkreisen das Feld
Allvater erhebt den Speer
getroffen ist die Wahl der Helden
ihr Weg nach Walhalla führt
sie halten die Kelche gen Norden
und trinken das Blut ihrer Feinde
grausame Schreie hallen übers Land,
derer die den Stahl berührten
Schreit Wotans Namen, in das Schild mit der Macht
Er soll uns begleiten mit seiner Kraft
Wir singen unserem Gott den Barditus
Ihm unser Leben, für ihn diese Schlacht
7. Tag Der Vergeltung
Seht ihr den Tod in den Augen meiner Feinde
wollt ihr die Geschichte meines Clans erfahren
Es war die dunkle Zeit des Schwertes
als mein Volk gen Süden zog
Wir saßen abends am Feuer, unsere Blicke wanden
dorthin, wo unsere Feinde waren
Die allwissenden Nornen riefen, dass die Dämmerung naht
sie riefen uns zu:>>seid bereit für die Schlacht!<<
Wir blickten von einem Berg auf unsere Heerschar,
die auf den Tag wartete
Auf den Tag, der in meinem Lied unsterblich wird
Auf den Tag, als der falsche Glaube fiel
Auf den Tag, an dem mein Volk wieder frei sein wird
Auf den Tag, den Sieg der Heiden
Schwerter und Speere wurden gezogen
und glänzten im Morgenlicht
Sie erhoben ihre Waffen stolzen Blickes gen Norden
über den Hügel hallt das Kriegsgeschrei
Hört ihr das Flüstern der Götter,
der Tag der Vergeltung ist gekommen
8. Paganlord
In the dark forest, beyond the lying mankind
where glittern streams run over moss covered stones
in forgotten gaves where powerful secrets rest
thats where the lord of the heathens is waiting for the day
of retaliation
Lors of the heathens from the dark forest
When fog covers the land, when the nights are moonless and cold
he`ll stan in the middle of the grave – hills and he`ll swing his old sword
the holy sword of the heathens, which sound will sing him crazy
in such nights the animals will hide, the dishounourable will forsee their death
The trees then sing him odd and sascination melodies
there are ancient entreaties, runic and elf magic
his enes glow in the blue fire, with the promise to kill the fools
the wind carries his oath out of the forests – you can also hear him!
Отчёт EAC об извлечении, выполненном 4. декабря 2007, 4:02 для диска:
Menhir / Die Ewigen Steine
Дисковод: _NEC DVD_RW ND-4571A Adapter: 1 ID: 0
Режим чтения: Достоверный (C2: нет, Точный поток: да, Отключение кэша: да)
Коррекция смещения при чтении: 48
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Выходной формат: Внутренние WAV-операции
44.100 Гц; 16 бит; стерео
Смещение при сжатии: 48
Другие параметры:
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000
Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках
Выбранный диапазон
Имя файла C:\Profiles\Beast\Рабочий стол\Menhir - Die Ewigen Steine.wav
Пиковый уровень 100.0 %
Качество диапазона 100.0 %
CRC BCBEA26E
Копирование... OK
Ошибок не произошло
Конец отчёта
Buchonia 1998
#777
1. Sonnenwende [4:59]
2. Germanenkunst [6:17]
3. Buchonia [3:11]
4. Falkenburgstein [6:31]

Translation:
1. Solstice
2. Teuton art
3. Buchonia
4. Falcon-castle-stone

Re-released in 2003 by Perverted Taste.
The 3"CD version is a false pressing about 30-40 copies by the label, also in 2003.
1. Sonnenwende
So feierten einst die Ahnen das Fest
mit seinem innigen und sinnigen
und all das skaldische ahnende
brach dabei hervor, was tief verborgen
in Thuringia's edler Seele ruht
Noch grussen aus der Heldenzeit
uns Sonnenwendfeuer mahnend heruber
doch im Geiste unseres Stammes lodert
die Lohe brennender Begeisterung
Wir aber schworen bei dem Flammengrabe
Balders, dem Lichtgott
heiligem Haupte
der da, unsterblich stets wiederkehre
das Feuer zu pflegen immerdar
Treu bis in den Tod
Treu bis in den Tod
Nie wird erloschen diese heilige Glut!
Nie wird erloschen diese heilige Glut!
So feierten einst die Ahnen das Fest
mit seinem innigen und sinnigen
und all das skaldische ahnende
brach dabei hervor, was tief verborgen
in Thuringia's edler Seele,
Seele ruht
2. Germanenkunst
Künste lernt ich, edle Künste
hohe Künste lernt, lernt ich sieben
wie sie übten unsere Väter
wie sie Nordlandsmänner üben
Runen lesen, Runen ritzen
und der Harfe Saiten rühren
schmieden eine zähe Klinge
und im Streit sie ehrlich führen
Runen lesen, Runen ritzen
und der Harfe Saiten rühren
schmieden eine zähe Klinge
und im Streit sie ehrlich führen
fest auf Rossesrücken halten
schwimmen durch empörte Sunde
und mit Pfeil und Speer ins Weite
senden sichere Todeswunde
Künste lernt ich, edle Künste
hohe Künste lernt, lernt ich sieben
wie sie übten unsere Väter
wie sie Nordlandsmänner üben
Runen lesen, Runen ritzen
und der Harfe Saiten rühren
schmieden eine zähe Klinge
und im Streit sie ehrlich führen
3. Buchonia
(инструментал)
4. Falkenburgstein
Wann werd ich dich wiedersehen, so lange ist es schon her?
Nie wird die Zeit vergehen ohne eine Wiederkehr.
Warum mußte dies geschehen, gab es keinen anderen Weg?
Es standen einst im Tal des Silgebaches zwei Burgen auf hohem Fels.
In diesem Grund erhob sich die Falkenburg. Gegenüber auf einer Anhöhe
lies die Volkssage noch eine weitere Feste, die Tamburg sich erheben.
Dort liegt eine Waldstrecke – das Haderholz genannt. Um diese stritten
sich, so wird erzählt, einst die beiden Stammesführer. Und diese
hatten Kinder
der von der Tamburg einen Sohn und der von der Falkenburg eine Tochter.
Es waren ihre einzigsten Nachkommen und wurden darum streng bewacht.
Vor allem verhinderten die befeindeten Väter, das diese
jungen Menschen sich sahen. Trotz des strengen Verbotes ihrer
Eltern trafen Irmhild und Hermann sich, Allabendlich
in einer Waldhütte, die auf dem Heinzestein am Bache stand.
Die nächtlichen Zusammenkünfte hatten jedoch ihre Folgen.
Und so verstieß unter argen Mißhandlungen
der Falkenburger Herr seine Tochter.
Irmhild flüchtete in die Waldhütte und starb hier während
der Niederkunft. Ihr geliebter Hermann aber, stürzte sich,
als er dies erfuhr aus Verzweiflung in sein Schwert. Die Burgen
sind langst verschwunden, doch erzählt man sich, das sich an dem
Bache hier, alle sieben Jahre die Geister der Verstorbenen zeigen
und ein weißgekleidetes Fräulein auf der Waldwiese unterm
Haderholzstein erscheint.
Отчёт EAC об извлечении, выполненном 4. декабря 2007, 4:20 для диска:
Menhir / Buchonia
Дисковод: _NEC DVD_RW ND-4571A Adapter: 1 ID: 0
Режим чтения: Достоверный (C2: нет, Точный поток: да, Отключение кэша: да)
Коррекция смещения при чтении: 48
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Выходной формат: Внутренние WAV-операции
44.100 Гц; 16 бит; стерео
Смещение при сжатии: 48
Другие параметры:
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000
Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках
Выбранный диапазон
Имя файла C:\Profiles\Beast\Рабочий стол\Menhir - Buchonia.wav
Пиковый уровень 100.0 %
Качество диапазона 100.0 %
CRC 79AFD2A2
Копирование... OK
Ошибок не произошло
Конец отчёта
Thuringia 1999
#777
1. Intro [1:26]
2. Die Kelten [4:39]
3. Schwertes Bruder [3:28]
4. Thuringia [4:25]
5. Einherjer [5:47]
6. Das Kleine Volk [4:39]
7. Bonifatius [3:26]
8. Instrumental [5:57]
9. Woman Of Dark Desires [4:24]


Translation:
2. The celts
3. Swords brother
6. The Small Folk
Третий диск немцев? но второй лонгплей, с продолжением тем первого. Из
предыдущей фразы тебе должно быть понятно, что это мелодичный
викинг-метал, с кучей фишек, клавиш и прочих наворотов типа
чередования вокальных партий скриминга и эпического. о как
Роследние два трека - просто писк моды. один обозван без всяких
выкрутасов - "Instrumental", второй - кавер Women of dark desires от
Bathory. Диск выше среднего. приятен, хотя и занудноват.
Очень приятственный альбомчик, особенно для поклонников викинг-метала типа Borknagar, Falkenbach. Присутствует чистый и grim вокалы. Лучшие вещи Инструментал (неужели у ребят не хватило фантазии придумать название - за это минус балл) и просто убойный кавер Bathory (кстати кавер на эту же песню "Woman Of Dark desires" присутствовал на трибьюте батарейке в исполнении ненависного мной мардука, и конечно же был в сто раз хуже менгировской версии).
Диск приятственен настолько же, насколько и инфантилен. Перед глазами так и начинает рябить от видений шеренг арийских мальчиков с железными мячами, искореняющих неправильных толстопузых священников :). Вообще, очень алкогольная музыка - весёлая и безбашенная, жизнерадостная, безупречно динамичная и в хорошем смысле слова пафосно-сопливая. Вот только абсолютно все ходы абсолютно поюзаные + слишком уж хэви металлчно и плоско звучат т.н. "тяжелые" места. Очень скучный альбом, но лучше, чем имбецильный Мановар...:)). Одно слово - забавно...
1. Intro
(инструментал)
2. Die Kelten
Wer war das stolze Volk
Das einst die Höhen erklomm
Mir unbekannt ist mir verwehrt
Ihr mühevoller Weg
Regen schlug ihnen ins Gesicht
Bereift ihre Haare
Tau träufelte von Schild und von Speer
Kamen aus dem Dunkeln
Kamen aus dem Licht
Viel weiss ich
Nur die Wahrheit nicht
Leid war ihnen ihr Land
Nicht länger weilten sie dort
Schöner schien ihnen das Reich
Wo die Sonne untergeht
Sie zogen über Berge
Hier zu Thuringias Hort
Sie zogen ins Land
Wie die Brandung am Meer
Tauschten Ruhe gegen Wolfsgeheul
Wie fruchtbar war's
Die eisigen Höhen
Wie Feuer brannt's in ihren Augen
Wer war das stolze Volk
Das einst die Höhen erklomm
Mir unbekannt ist mir verwehrt
Ihr mühevoller Weg
Regen schlug ihnen ins Gesicht
Bereift ihre Haare
Tau träufelte von Schild und von Speer
Kamen aus dem Dunkeln
Kamen aus dem Licht
Viel weiss ich
Nur die Wahrheit nicht
Leid war ihnen ihr Land
Nicht länger weilten sie dort
Hatten das Wissen hatten die Macht
Stellten die Kreise hielten die Wacht
Wohl bedacht ihre Heimat gewählt
3. Schwertes Bruder
Sieh Schwertes Bruder der Himmel bricht
Entzwei unseres Glaubens Banner
Der Glanz erloschen von Hainen
Die uns heilig sind
Es stürmt los der Weltenbrand
Aus alten Ahnen gesprochen
Zieh deinen Stahl, schlag gegen die Schatten
Die nicht gehalten Stolz und Ehr
Sie gaben ihre Tugenden auf
Das Unheil nimmt seinen Lauf
Die Worte der Väter zerronnen im Sand
Nicht gehalten was sie einst geschworen
Im heiligen Hain mit Blut besiegelt
Ihr Treueschwur
Als vom Kind zum Mann sie einst gestiegen
Brich los Sturm der Reinheit
Zieh über unser geheiligtes Land
Erinnert euch an die Hügel
Die Gräber mit unseren Glauben genannt
Und die geheimen Stätten
Besungen von des Skalden Lied
Brich los gib uns den Glauben
Gib uns das was wir einst verloren
Was wir denken zu besitzen
In unseren Herzen
Was glaubt ihr zu wissen
Nur was das Buch euch sagt – euch sagt
Vergessen was uns gegeben
Im Schosse der Mutter Erde
4. Thuringia
Ungezählte Winter vor der Asen Geburt
Geschah Thuringias Schöpfung
Die Söhne Bors erhoben das Land
Geschaffen aus Ymirs Leib
Tausendfache Schönheit
Vor der Menschen Zeit
Feuer und Eis
Ziehn aufwärts zur Sonne
Brechen Felsen
Und türmen sie auf
Aus Ymirs Fleisch
Ward die Erde geschaffen
Das Blut ist das brausende Meer
Ein Fels seh ich stehn
Von Licht überstrahlt
Wie Gold bedeckt auf Thuringias Höhen
Dort werden geboren
Wackere Scharen voll Stolz und Ehr
Das Früheste ich weiss
Und es wird auch geschehn
Thuringia wirst – wirst nicht untergehn
Dem Hort der Treue einen Namen geben
Thuringia durch unser Blut und Stahl
Sollst du ewig leben
Aus dem Berg braust mächtige Gischt
Formt hart aus Fels
Das Hermundurengeschlecht
Hart und rauh ist unser Wesen
Doch für den Erhabenen gerecht
5. Einherjer
Sieh ich geh auf in Finsternis
Habe den Kampf verloren
Und doch gewann ich Hels Reich
Der Walküren Hand greift nach mir
Hör der Hornen Spruch
Dein Suchen wird zum Wissen
Dein Blut zur Feder deines Glaubens
Gedanken so rein
Schrei nach dem Leben was du verloren
Was wichtig ist so klein
Die Schlacht ist entschieden
Bist nicht hier
Die Götter hielten ihr Versprechen
Neue Welt, neuer Kampf
Der Sonne Glanz spiegelt sich
Auf den Bruennen der Gefallenen
Das Schlachtfeld voll Helden
Gegangen zu ihren Ahnen
Sie wissen was du hoffst
Wenn die Waffe deinen Körper durchdringt
Trauer, Hass und Wut
Deine Augen voller Wunder
Freundes Tränen benässen deine Wunden
Hörst du der Hornen Gericht
Erlebst du den Abend nicht
Ziehst ein in die goldbedeckte Halle
Geadelt zum Einherjer
Schrei nach dem Leben was du verloren
Was wichtig ist so klein
Die Schlacht ist entschieden
6. Das Kleine Volk
Sieh als brennender Kreis zieht der Feuerball
Früh bricht an der Tag für mich
Wenn Midgard schläft, wenn alles schläft
So zieh ich meine Kreise
Mein Bruder mein Schatten
Glänzt an mir
Tief verborgen im Schoss der Erde
Geht das kleine Volk zur Ruh
Alles ward ruhig die Waage gleich
Dann kam er den Bors Söhne formten
Formten den Schrei der Gleichgültigkeit
So zieh ich meine Kreise
Mein Bruder mein Schatten
Glänzt an mir
Tief verborgen im Schoss der Erde
Geht das kleine Volk zur Ruh
Schnell habt ihr vergessen
Dieses Volk so stolz so klein
Wo wir sonst zusammen gesessen
Im gleisenden Mondenschein
Es klangen kluge Worte
Und selig lauschtest du
Und das Verdorrte
Und alles was verblich
Der Sternenhimmel die Worte
Unser Lachen im Gesicht
Was uns das alte Volk erzählt
Wie auch der Schwur an ihm zerbrach
Und nur in den Tiefen reiner Herzen
Grollt es wie ferner Himmel nach
7. Bonifatius
Er kam aus dem Süden
Sein Glaube sein Schwert
Zerstört unsere Eichen
Nichts ward ihm wert
Fragt nicht nach dem Wollen
Fragt nicht nach dem Muss
Kennt keine Antwort
Auf all unsere Fragen
Komm wieder kleiner Christ
in schlechteren Tagen
Versprach uns das Leben
Doch wir sahen nur
Ein Mensch voller Lügen
Wider der Natur
Leer war sein Lächeln
Seine Worte noch mehr
Er kam mit dem Kreuz
Mit Hass und Gewalt
Wir danken euch Friesen
Für das was ihr getan
Zerschlagt seine Kreuze
Und schmeisst ihn zu Ran
Sie gaben den Glauben
Mit Schild und mit Speer
Vernichte diese Geisel
Wo der Mensch ist nichts wert
Fragt nicht nach dem Wollen
Fragt nicht nach dem Muss
Kennt keine Antwort
Auf all unsere Fragen
Komm wieder kleiner Christ
in schlechteren Tagen
8. Instrumental
(инструментал)
9. Woman Of Dark Desires
All dressed in gold and purple the beauty awaits the night
Knowing what will satisfy
Aware of Her delight
The thought of young fresh blood makes the hours go so slow
But the yearn for eternal life and beauty makes her hazelbrown eyes glow
Woman of Dark Desires
Woman of Eternal Beauty
Woman of Dark Desires
Elizabeth Bathory......
Now the hour is comed, the time is right for the feast to take its roll
And by the sunrise 60 bodies will be found raped from their blood and souls
The beauty patiently selects the victims for the night
Innocent blood will give eternal beauty eternal life
Woman of Dark Desires
Woman of Eternal Beauty
Woman of Dark Desires
Elizabeth Bathory......
Now the life you have lived have comed to light and unfold is your perversity.
Now the end is near still death is real
No more beauty or life for eternity
Cold walls entombs your secrets but there's nothing you regret
Embrace death with a smile as the highlands face sunset
Woman of Dark Desires
Woman of Eternal Beauty
Woman of Dark Desires
Elizabeth Bathory......
Отчёт EAC об извлечении, выполненном 4. декабря 2007, 4:32 для диска:
Menhir / Thuringia
Дисковод: _NEC DVD_RW ND-4571A Adapter: 1 ID: 0
Режим чтения: Достоверный (C2: нет, Точный поток: да, Отключение кэша: да)
Коррекция смещения при чтении: 48
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Выходной формат: Внутренние WAV-операции
44.100 Гц; 16 бит; стерео
Смещение при сжатии: 48
Другие параметры:
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000
Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках
Выбранный диапазон
Имя файла C:\Profiles\Beast\Рабочий стол\Menhir - Thuringia.wav
Пиковый уровень 100.0 %
Качество диапазона 99.9 %
CRC 173ADE3C
Копирование... OK
Ошибок не произошло
Конец отчёта
Ziuwari 2001
#777
1. Wotans Runenlied [7:21]
2. Die Letzte Schlacht [6:36]
3. Herminafrieds Klage [0:55]
4. Das Verborgene Reich [5:56]
5. Walhalla [6:29]
6. Steinsburg [6:10]
7. Ziuwari [4:49]


Translation:
1. Wotans rune song
2. The last battle
3. Herminafrieds lament
4. The hidden imperium
5. Valhalla
6. Stronghold of stone
7. Ziuwari
1. Wotans Runenlied
Ich weiss daß ich hing am windigen Baume
Neun Nächte lang mit dem Ger verwundet
Die Weisheit zu erlangen ein Auge gab ich her
Geweiht dem Wotan Ich selbst – mir selbst
An jenem Baume nur wenige wissen
Aus welchen Wurzeln – Wurzeln er wächst
Neun Lieder lernt ich vom hehren Bruder
Der Bestla dem Bölthornsohn
Von Odrörir dem delsten Met nahm ich einen Trunk
Sie spendeten mir nicht Speis und noch Trank
Nieder neigt ich mich und nahm auf die Stäbe
Nahm sie stöhnend auf dann stürzte ich herab
Lernte sie schreiend und sank ins Leben zurück
Zu wachsen begann ich und wohl zu gedeihen
Zu wachsen begann ich und wohl zu gedeihen
Weise ward ich da
Wort mich von Wort zu Wort führte
Werk mich von Werk zu Werk führte
Ich weiss daß ich hing am windigen Baume
Neun Nächte lang mit dem Ger verwundet
Die Weisheit zu erlangen ein Auge gab ich her
Geweiht dem Wotan Ich selbst – mir selbst
An jenem Baume nur wenige wissen
Aus welchen Wurzeln – Wurzeln er wächst
Neun Lieder lernt ich vom hehren Bruder
Zu wachsen begann ich und wohl zu gedeihen
Weise ward ich da
Wort mich von Wort zu Wort führte
Werk mich von Werk zu Werk führte
2. Die Letzte Schlacht
Mein Herz wiegt schwer hör ich den Nordwind klagen
Komm Barde spiel auf von unseren besseren Taten
Allen Edlen schenkt mir Gehör von dem was einst geschah
Gewaltiger Sturm der Heerscharen tritt
von Westen her Theoderich.
Mit grossem Heer ritt gegen Thuringia's Schar
Der Speere so viele – Brünnen als ob man sie gebar
Zog tausendfach auf die Frankenschar
Wir standen fest – wir zeigten kein Zagen
Die Gewissheit war da, das Abendrot nicht zu erleben
Aber Furcht und Angst, der Feind nie wird von uns sehen
Klagt nicht Weiber und Barden liegt der Held auch da
Durchbohrt mit dem Ger
Lasset den Feind nicht an euren Tränen laben
Lasst ihn schüren den mächtigen Schicksalsfaden
Die Krieger werden heut mit Allvater beraten
So stürmte Herminafried in des Feindes Schar
wie brausender Sturm den Edlen voran
Folgt mir treue Schar in den Tod
Nicht Angst, noch Zagheit vor dem Sterben.
Mein Herz wiegt schwer hör ich den Nordwind klagen
Komm Barde spiel auf von unseren besseren Taten
Allen Edlen schenkt mir Gehör von dem was einst geschah
Gewaltiger Sturm der Heerscharen tritt
von Westen her Theoderich.
3. Herminafrieds Klage
Thueringa was ist geschehn – hinfort dein Glanz tiefe Wunden
Dein Heiliger Hain zerhaun'
Du klaffst aus tausend Wunden von des Feindes Schar
Doch ist nur dein Antlitz was hinfort
Dein Herz geschützt in Thueringa's edlem Stamm
4. Das Verborgene Reich
In dunklen Wäldern jenseits der verlogenen Menschheit
wo glitzernde Bäche über moosbewachsene Steine rinnen.
In alten Höhlen wo mächtige Geheimnisse ruhen
wartet der Heidenlord auf den Tag der Vergeltung.
Wenn Nebel das Land bedeckt
Die Nächte mondlos und kalt sind
steht er inmitten der Hügel und schwingt sein altes Schwert
Das heilige Schwert der Heiden
Dessen Klang ihn zum Wahnsinn singt.
Die Bäume singen ihm dann wundersame Weisen
Beschwörungen, Runenzauber und Elfenmagie
Seine Augen leuchten in blauem Feuer
bei dem Versprechen, die Toren zu töten.
Wenn Nebel das Land bedeckt
Die Nächte mondlos und kalt sind
steht er inmitten der Hügel und schwingt sein altes Schwert
Das heilige Schwert der Heiden
Dessen Klang ihn zum Wahnsinn singt.
Der Wind trägt seinen Schwur hinaus
Auch du kannst ihn hören.
5. Valhalla
Dein Name brennt auf des Kriegers Brust
Nur du kannst meine Wunden heilen
Mir bricht das Herz, mir brennt das Blut
tut mich der Heldentod ereilen
Nun gebt acht und lauschet diesem Reigen
erhabene Worte in Yggorasil's Zweigen
Verschlossen der den Kampfe scheut
Mag diese Verse klingen
Doch in Walhall wird man sie ewig singen
Walhalla – Walhalla – Walhalla
Schaust so stolz auf uns hernieder
kennst du den alten Wanderer
Hör wie erklingen unsere Lieder
Du kennst der letzten Wonne nicht
Oh Mensch – wirst sie nie ergründen
In meinem Herzen glüht ein Licht
Das will nicht wärmen – sich entzünden
Es ist die Welt sofern von Treuen,
das meine Miene sich erbost
Das Feige füllt nun unsere Reihen,
das des Allvaters Blicke erbost.
Dein Name brennt auf des Kriegers Brust
Nur du kannst meine Wunden heilen
Mir bricht das Herz, mir brennt das Blut
tut mich der Heldentod ereilen
Nun gebt acht und lauschet diesem Reigen
erhabene Worte in Yggorasil's Zweigen
Verschlossen der den Kampfe scheut
Mag diese Verse klingen
Doch in Walhall wird man sie ewig singen
Walhalla – Walhalla – Walhalla
Schaust so stolz auf uns hernieder
kennst du den alten Wanderer
Hör wie erklingen unsere Lieder
6. Steinsburg
Es dämmert schon des Tages Hetze, ich entflieh
nach Norden fahr ich los in winterliche Welten
Oben am Plateau wird es plötzlich hell
Der Mond – fast voll – schickt den geborenen Schein
Die reifbedeckten Zweige glitzern im Verein.
Die Steine kommen raus, die Wolken schwinden schnell
Im hohen Dom der mächtigen Buchen
Ein fahler Widerschein des Schnee's lenkt meinen Schritt
Bekanntem Wege folgend strebe ich bergan
Der Fuß sucht knirschend seine kalte Bahn
Die dunklen Wolken ballen sich auf ihrem Ritt.
Dort wo in alten Zeiten Wotan man verehrte
Am gleichen Ort – zur gleichen Stund'
Am Opfersteine blick ich in die Rund
Durch's weite Land ich mich wieder talwärts kehr'.
7. Ziuwari
Des Barden Geschichte uns erzählt
von des Mannes Gesicht der uns einst gestählt
Er zog uns in seinen Bann
Er zog uns in seinen Bann, in seinen Bann
Ich bin Tyraz – Ich ward vor den Asen
Ich bin Tyraz
Ich bin Tyraz – Ich ward vor den Asen
Ich bin Tyraz – Der den Wolf zog
Ich bin Tyraz – Der gab seine Hand
Ich bin Tyraz – Ich segne den Krieg
Formten unsere Glaubenswelt
Hier in den Bergen unsere neue Welt
Schlossen zusammen unseren Bund
und gaben den Namen den Göttern kund
Er gab uns die Kraft – Gab uns den Mut
unter Tyr's Zeichen des Krieges Glut
Brecht eure Grenzen und strömet ins Land
von diesen Tagen Thüringa genannt.
Ich bin Tyraz – Ich ward vor den Asen
Ich bin Tyraz – Der den Wolf zog
Ich bin Tyraz – Der gab seine Hand
Ich bin Tyraz – Ich segne den Krieg
Отчёт EAC об извлечении, выполненном 4. декабря 2007, 4:47 для диска:
Menhir / Ziuwari
Дисковод: _NEC DVD_RW ND-4571A Adapter: 1 ID: 0
Режим чтения: Достоверный (C2: нет, Точный поток: да, Отключение кэша: да)
Коррекция смещения при чтении: 48
Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет
Выходной формат: Внутренние WAV-операции
44.100 Гц; 16 бит; стерео
Смещение при сжатии: 48
Другие параметры:
Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да
Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет
Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000
Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках
Выбранный диапазон
Имя файла C:\Profiles\Beast\Рабочий стол\Menhir - Ziuwari.wav
Пиковый уровень 100.0 %
Качество диапазона 100.0 %
CRC F776034A
Копирование... OK
Ошибок не произошло
Конец отчёта
Доп. информация:
Лейблы
Ars Metalli Records 1997
Ars Metalli Records 1998
Ars Metalli Records 1999
Skaldic Art 2001
Состав последний
Heiko Gerull - Guitar, Vocals (Endless Pain (Ger))
Fix (Thomas UяПНfeller) - Guitar, Vocals (Drums until ``Buchonia``) (Odroerir)
Ralf - Bass
Christian - Synthesizer
Бывшие члены
Roman - Guitar
Heinz - Bass
Carsten - Bass
Tormentor - Drums on ``Thuringia`` (Desaster (Ger), ex-Decayed, Metalucifer, ex-Metal Inquisitor)
Stephan - Drums
Manuela - Synthesizer
Дискография
Barditus Demo, 1995
Die Ewigen Steine Full-length, 1997
Buchonia EP, 1998
Thuringia Full-length, 1999
Ziuwari Full-length, 2001
Hildebrandslied Full-length, 2007
Информация о группе
Немецкие викинги имеют за спиной 5 полноформатных альбомов. Группа начала свое существование в 1995 году, через год выпустила демо, которое критики восприняли весьма успешно. За все годы от альбома к альбому менялся саунд, добавлялись народные инструменты, но изюминка группы все же оставалась. В их музыке можно найти отголоски Falkenbach, Obtest, Burzum, Graveland, Manegarm и Fintroll. Каждое выступление - это своего рода пьеса с обилием средневекового оружия, одеяний и, самое главное, атмосферы времен наших предков.
Menhir - монолит, стоящий в центре каменных колонн, расположенных по окружности, в Стоунхендже. Цель существования данного сооружения доподлинно неизвестна, однако множество подобных каменных групп разбросано по всему миру. Согласно современным историческим гипотезам они могут быть пограничными сооружениями, могильниками и захоронениями (в том числе символическими), гигантскими календарными системами или "тюрьмами" для пленников Друидов. Само по себе слово Menhir представляет собой соединение двух бретонских слов: men, означающего камень и hire - длинный.

Релизы ММТ.
Спасибо надо сказать нашему русскому человеку antananarivo с ММТ.
Есть сканы.
Эпично, красиво, гимноподобно.
Вокал чистый и скриминг, присутствует кое-где и женский, немецкий язык есть.
Альбом 1997 года - уклон в паган, влияние блэка.
Альбом 1998 года (ЕР) - уклон в паган-фолк торжественно-готичный.
Альбом 1999 года - паган эпик блэк, блэк - в уважении, звуки боевой мясорубки, кавер на Bathory - про Элизабет Батори.
Альбом 2001 года - от блэка ушли - паган-фолк (быстрый, техничный).
В целом очень даже ничего.

Альбом 2007 года - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=599444
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 15.62 КБ / Просмотров 16 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  1.16 ГБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  4
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!