Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 516.09 МБ | | Скачали: 71
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 0  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

Рассказы на ладони
Год выпуска: 2013 г.
Фамилия автора: Кавабата
Имя автора: Ясунари
Исполнитель: Татьяна Телегина
Прочитано по изданию: СПб, Амфора, 2009 г.
Перевод: Александр Мещеряков
Тип издания: нигде не купишь
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 96 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 48 kHz
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 12:11:02
Описание: Впервые на русском языке отдельной книгой выходят "Рассказы на ладони" знаменитого японского писателя, лауреата Нобелевской премии Кавабаты Ясунари (1899-1972). Кавабата писал свою книгу рассказов всю жизнь. Тончайшее понимание того, как устроен человек, рожденный японской культурой, нашло не только международное признание. В Японии ему было присвоено звание "человека-сокровища". Шедевры Кавабаты позволили всему миру ощутить, что это значит - родиться японцем.
Собирание праха
Шляпа
Цикада и сверчок
Взрослые игры мальчиков и девочек на повозке
Солнечный свет
Немощный сосуд
Женщина в огне
Пила и роды
Их волосы
Канарейки
Портовый город
Кольцо
Часики
Фотография
Луна
Белый цветок
Закат
Летние туфельки
Случай с мёртвым лицом
Звуки шагов
Двадцать лет спустя
Женщина по имени Осин и бодхисаттва Дзидзо
Женская горка
Стекло
Приближение зимы
Счастливо!
Спасибо!
Воровка
Мама
Сын
Любовное самоубийство
Молитва девственниц
Катафалк
Воробьиное сватовство
Бог есть!
Счастье
Ладони, сведённые воедино
Рыбки на крыше
Ногти
Девушка из Суруга
Женщина
Страшная любовь
История
Прах божий
Человек, который не умел улыбаться
Улыбка ночного города
Серебряная дорога
Слепец и девочка
Материнское око
Молитвы на родном языке
Внучка самурая
Зал ожидания третьего класса
Родная сторона
В поисках мужа
Любовница нищих
Осенний гром
Дом
Дождь на станции
Лошадиная Красавица
Чёрный Пион
Анна Японская
Внебрачный сын
Подзорная труба и телефон
Петушок и танцовщица
Пудра и бензин
Привязанный муж
Лилия
Сортирный Будда
В ломбарде
Зонтик
Посмертная маска
Лица
Зеркальце
Образ жизни и образ сна
Подруга осеннего ветра
Благополучные роды
Родная деревня
Вода
Морская капуста
Девочка семнадцати лет
Лоскутки
Гранат
Цвели камелии…
Серебряная монетка
Слива
Белые носочки
Сойка
Лето и зима
Кораблики
Змеи
Яйца
Водопад
Осенний дождь
Письмо
Соседи
На дереве
Костюм для верховой езды
Сороки
Бессмертие
Ночная красавица
Земля
Белый конь
Снег
Отзывы читателей:
103 крошечных рассказа. Больше всего напоминают лепестки или снежинки на ладони. Такие одинаковые и такие разные. Крошечные и невесомые. Не успеваешь разглядеть одну, как перед глазами встает еще десяток. Дунешь и они разлетаются, а то и вовсе превращаются в несколько бессвязных капель.
Рассказы собраны в хронологическом порядке и отражают изменения, происходящие в жизни как писателя, так и всей страны. Начинается всё с рассказа, написанного подростком, а потом переписанного в зрелом возрасте. Шероховатого и резкого. Дальше идут множество зарисовок из простой провинциальной японской жизни. Про затерянные в снегах курорты, купальни, гейш, кимоно, деревенские обычаи. Все они заполнены метафорами и занимают в лучшем случае несколько страниц. Далее в рассказах появляются черты магического реализма. То тут, то там проскакивает что-то потустороннее. Действие без запинки переносится в сон и обратно, а автор не утруждает себя объяснениями. Все эти чудеса ничуть не более чудесны, чем извозчик, безошибочно определяющий детей, повисших позади экипажа. Рассказы постепенно разворачиваются, в них появляются даже главки (пусть и состоящие из нескольких строк). В тридцатые появляется тема Токио, отъезда из родного дома, большого города, театров, пудры и автомобилей. Потом идет война. Война идет далеко, отражаясь только в ужасах Манджурии и ждущих невестах и пролетающих бомбардировщиках. Послевоенных рассказов не так много. Все они проникнуты взрослым разумом. Даже если это рассказ о детях, как и в 20-е, все равно они проникнуты совершенно другой атмосферой.
В целом в этих крохах отчетливо проявляется типичная японская внесюжетность, так полюбившаяся / невзлюбившаяся российским читателям в Харуки Мураками и прочих героях современной японской прозы/кинематографа. Та же приятная пустота после прочтения и отчужденность, помноженная на 103 по числу крохотных сюжетов. Но при этом Кавабата значительно больше погружен в Японию и безразличен к окружающему ее миру.
Ясунари Кавабата — выдающийся японский писатель.
Родился в Осаке в образованной и богатой семье. Его отец, врач, умер, когда Ясунари было всего 2 года. После смерти матери, последовавшей через год после смерти отца, мальчик был взят на воспитание дедом и бабкой по материнской линии. Спустя несколько лет умерли его бабушка и сестра, и мальчик остался со своим дедом, которого очень любил. Хотя в детстве Кавабата мечтал быть художником, в возрасте 12 лет он принимает решение стать писателем, и в 1914, незадолго до кончины деда, начинает писать автобиографический рассказ, который публикуется в 1925 под названием «Дневник шестнадцатилетнего».
Продолжая жить у родственников, Кавабата поступает в токийскую среднюю школу и начинает изучать европейскую культуру, увлекается скандинавской литературой, знакомится с произведениями таких художников, как да Винчи, Микеланджело, Рембрандт и Сезанн. В 1920 юноша поступает в Токийский университет на факультет английской литературы, однако на втором курсе берется за изучение японской литературы. Его статья в студенческом журнале «Синейте» привлекла внимание писателя Кан Кикути, предложившего Кавабате, который в это время (1923) учился на последнем курсе, стать членом редакции литературного журнала «Бунгэй сюнджю». В эти годы Кавабата с группой молодых писателей основывает журнал «Бунгэй дзидай» — рупор модернистского направления в японской литературе, известного под названием «неосенсуалисты».
Первый литературный успех начинающему писателю принесла повесть «Танцовщица из Идзу» (1925), где рассказывается о студенте, влюбившемся в молоденькую танцовщицу. Два главных персонажа, автобиографический герой и невинная девушка-героиня, проходят через все творчество Кавабаты. Юкио Мисима отзывался о характерном для творчества Кавабаты «культе девственницы» как об «источнике его чистого лиризма, создающего вместе с тем настроение мрачное, безысходное»:
Ведь лишение девственности может быть уподоблено лишению жизни... В отсутствие конечности, достижимости есть нечто общее между сексом и смертью...
В книге «Птицы и звери» (1933) рассказывается о холостяке, который отказывается от общения с людьми и обретает мир среди животных, лелея воспоминания о девушке, которую любил в молодости. В 30-е творчество Кавабаты становится более традиционным, он отказывается от ранних литературных экспериментов. В 1934 писатель начинает работу над «Снежной страной», повестью об отношениях токийского повесы средних лет и великовозрастной деревенской гейши. Написанная с подтекстом, в эллиптическом стиле, «Снежная страна» не имеет связного, продуманного сюжета, состоит из серии эпизодов.
Во время Второй мировой войны и в послевоенный период Кавабата старался быть в стороне от политики, никак не реагируя на то, что происходило в стране. Он долго путешествовал по Маньчжурии и много времени уделил изучению «Саги о Гэндзи», классическому японскому роману XI в. В повести «Тысячекрылый журавль» (1949), в основе которой лежит традиционная японская чайная церемония, прослеживаются элементы «Саги о Гэндзи». Именно повесть «Тысячекрылый журавль» лучше всего известна на Западе, хотя многие критики полагают, что роман «Стон горы» (1954), семейный кризис в шестнадцати эпизодах, является произведением более совершенным. Повесть «Озеро» (1954), где описывается эротическое наваждение и используется приём «потока сознания», американский писатель и эссеист Эдмунд Уайт назвал «столь же сжатой и насыщенной, сколь же естественной и продуманной, как идеальный чайный сад».
В «Спящих красавицах» (1961) рассказывается о старике, который в порыве крайнего отчаяния отправляется в публичный дом, где девицы находятся под таким сильным наркотическим опьянением, что даже не замечают его присутствия. Здесь он пытается обрести смысл бытия, избавиться от одиночества. В этом произведении, писал критик Артур Г. Кимбалл, «мастерство Кавабаты проявилось в сочетании мыслей о смерти с мозаикой жизни, нагнетание напряжения сочетается с цветистым отступлением... С точки зрения Эдгара По, это идеальный рассказ, в котором автор добивается многозначного эффекта».
В 1931 Кавабата женится и поселяется с женой в древней самурайской столице Японии, в г. Камакура, к северу от Токио, где у них рождается дочь. Лето они обычно проводили на горном курорте Каруйдзава в коттедже западного типа, а зимой жили в доме японского стиля в Дзуси. Неподалеку от Дзуси у Кавабаты была квартира, где он работал в традиционном японском кимоно и деревянных сандалиях.
В 1960 при поддержке госдепартамента США Кавабата совершает турне по нескольким американским университетам (в число которых входил и Колумбийский университет), где ведёт семинары по японской литературе. В своих лекциях он указывал на непрерывность развития японской литературы с XI по XIX вв., а также на глубокие изменения, происшедшие в конце прошлого столетия, когда японские писатели испытали сильное влияние своих западных собратьев по перу.
Вероятно, вследствие возросшего влияния Мисимы Кавабата в конце 60-х порывает с политическим нейтралитетом и вместе с Мисимой и двумя другими писателями подписывает петицию против «культурной революции» в коммунистическом Китае.
В 1968 Кавабата получил Нобелевскую премию по литературе «за писательское мастерство, которое передает сущность японского сознания». Будучи первым японским писателем, получившим Нобелевскую премию, Кавабата в своей речи сказал:
Всю свою жизнь я стремился к прекрасному и буду стремиться до самой смерти.
С типично японской скромностью он заметил, что не понимает, почему выбор пал именно на него; тем не менее, он выразил глубокую благодарность, сказав, что для писателя «слава становится бременем».
В 1970, после неудачной попытки организовать восстание на одной из японских военных баз, Мисима совершает харакири (ритуальное самоубийство), а спустя два года тяжелобольной Кавабата, который только что вышел из больницы, где он обследовался как наркоман, также кончает жизнь самоубийством, — он отравляется газом у себя дома в Дзуси. Этот поступок потряс всю Японию. Поскольку писатель не оставил посмертной записки, мотивы самоубийства остались неясными, хотя высказывались предположения, что, возможно, самоубийство вызвано аналогичным поступком его друга, глубоко потрясшим писателя.
По иронии судьбы, в своей Нобелевской лекции Кавабата говорил:
Какова бы ни была степень отчуждённости человека от мира, самоубийство не может быть формой протеста. Каким бы идеальным ни был человек, если он совершает самоубийство, ему далеко до святости.
Библиография
1926 — Танцовщица из Идзу / 伊豆の踊子 / Izu no Odoriko
1930 — 浅草紅團 / Asakusa Kurenaidan
1935-1937 — Снежная страна / 雪國 / Yukiguni (укр. Країна Снігу )
1951-1954 — Мастер игры в го / 名人 / Meijin
1949-1952 — Тысячекрылый журавль / 千羽鶴 / Senbazuru
1949-1954 — Стон горы / 山の音 / Yama no Oto
1954 — Озеро / みづうみ / Mizuumi
1961 — Спящие красавицы / 眠れる美女 / Nemureru Bijo (укр. Сплячі красуні )
1962 — Старая столица / 古都 / Koto
1964 — 美しさと哀しみと / Utsukushisa to Kanashimi to
1964 — 片腕 / Kataude
1972 — Рассказы на ладони / 掌の小説 / Tenohira no Shōsetsu
Титулы, награды и премии
1937 — Премия «За развитие литературы» (за повесть «Снежная страна»)
1944 — Премия Кикути Кан (за «Место рождения», «Закат» и др. произведения)
1952 — Премия Японской Академии Искусств (за повесть «Тысячекрылый журавль»)
1954 — Премия Сэйдзи Номы (за роман «Стон горы»)
1958 — Премия Кикути Кан (за руководство японским отделением ПЕН-клуба)
1959 — Франкфуртская медаль Иоганна Вольфганга Гёте
1960 — Офицерский крест Ордена искусств и литературы
1961 — Орден Культуры
1962 — Приз газеты «Майнити» (за повесть «Спящие красавицы»)
1968 — Нобелевская премия по литературе
Дева озера / Woman Of The Lake / Onna no mizumi (Ёсисигэ (Кидзю) Ёсида / Yoshishige (Kiju) Yoshida) [1966, Япония]
все раздачи
Господин Спасибо / Arigato-san / Mr. Thank You (Хироси Симидзу / Hiroshi Shimizu) [1936 г.]
все раздачи
Еда / Meshi / Repast (Микио Нарусэ / Mikio Naruse) [1951, Япония, драма, DVDRip]
все раздачи
Стон горы / Sound of the Mountain/Yama no oto - Япония (1954)
все раздачи
Страница безумия / A page of madness (Kurutta Ippêji) - Япония (1926)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=261878 (TVrip)
Три сестры, чистые в своих помыслах / Otome-gokoro - Sannin-shimai / Three Sisters With Maiden Hearts (Микио Нарусэ / Mikio Naruse) [1935, Япония ]
все раздачи
[color=#03333]Ясунари Кавабата на трекере[/color]
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 17.03 КБ / Просмотров 18 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  516.09 МБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  71
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!