Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 1.4 ГБ | | Скачали: 7
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 1  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

Солдат великой войны
Год выпуска: 2017
Фамилия автора: Хелприн
Имя автора: Марк
Исполнитель:Михаил Росляков
Прочитано по изданию: М. Эксмо; серия "Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир" .
Перевод: В.Вебер
Тип издания: нигде не купишь
Оцифровано: anna22kol
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 96 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 33:52:38
Описание: Впервые на русском языке — роман от автора «Зимней сказки» и «Рукописи, найденной в чемодане». «Солдата великой войны» сравнивают с книгами Ремарка, Хемингуэя, Пастернака. Казалось бы, о войне сказано очень много и очень многими, но каждая судьба, перекореженная колесом истории, интересна по-своему.
Герой романа Хелприна, Алессандро Джулиани, — профессор эстетики. Спустя полвека после Первой мировой войны он проходит некогда пройденный путь по дорогам, которые тогда, в 1914-м, были освещены таким же ярким солнцем, но все было совсем иначе, потому что шла война и солдаты, сбивавшие в кровь ноги на этих дорогах, могли в любой момент умереть.
«Я пообещал себе перечитывать эту книгу по крайней мере один раз в десять лет для проверки души», — пишет читатель. Мало книг, о которых можно так сказать.
Отзывы читателей:
Девятого августа 1964 года в результате нелепого стечения обстоятельств старик и юноша идут пешком из Рима в Сант-Анджело. Старик слишком стар, чтобы принимать участие во Второй мировой войне, а юноша слишком юн и невежественен, чтобы знать о существовании Первой. На вершине холма, когда восходящая луна уравновешивает сияние вечного города, старик расплачивается своими воспоминаниями.
Потрясающий роман о войне и красоте. Я не могу передать, как Алессандро Джулиани воспринимает мир вокруг и всё, что с ним происходит, это нужно прочитать своими глазами и попытаться осознать, но я не могу не вспоминать о Стиве. Предпоследней моей прочитанной книгой о Первой мировой был Фолкс, поэтому я не могла не сравнивать. Эти герои настолько же разные, насколько различны эти два романа. Даже страны не те. Но вместе они создают потрясающий объёмный эффект. Хелприн легче, у него нет того отчаяния, потому что Алессандро - философ и эстет, даже в самые страшные минуты жизни для него существует bellezza.


Неоднозначное впечатление. Дорогие друзья, сравнение этой книги с Хемингуэем и Ремарком (в Washington Post), с реалистами! ...эээ... по меньшей мере, некорректно. Это ведь изящно написанная фантасмагория, очень и очень похожая на "Зимнюю сказку" того же автора. Ну подумайте, если сравнивать гениальную поэму абсурда "Поправка-22" с пронзительными "Окопами Сталинграда", многое ли это объяснит непосвященному читателю?
Так вот, о хорошем. Старик Алессандро Джулиани, главный герой книги, буквально обрушивает на случайного (вынужденного!) попутчика море своих реальных и ложных воспоминаний, домыслов, вымыслов, и это написано роскошно. И юный совершеннейший дремучий дикарь Николо великолепен. Он абсолютно "не врубается" в начале, что старикан говорит не о той войне, "в которой был Гитлер"! Джулиани находит единственный доходчивый аргумент - дескать, отчего-то же ж она называется "второй мировой", значит, была и первая, а, парень? А и верно - вынужден согласиться Николо
И о плохом. А перевод ведь "литературные негры" делали, основной переводчик только кое-что обработал? Ну вот, например, цитата о медсестре "...когда меняла повязку, её прикосновения были очень нежными и ИНФОРМАТИВНЫМИ". Ну да, informative также переводится как "полезный" и "профессиональный". И знаменитая порода лошадей уже третий век в России называется "липицанер", а вовсе не "липпициан", что есть простая транскрипция английского слова... И примерно раз пятнадцать глаз зацепился за такую дребедень перевода, а я специально таракашек не выискивала. А Вебер - фамилия серьёзная, вряд ли это его ошибки?
Итак, подводя итог - я рада, что познакомилась с этой книгой, но горячо рекомендовать пока не буду. Подожду, останется ли такое чувство, скажем, через месяц.
#777 Марк Хелприн родился 28 июня 1947 года.
Свое детство провел близ реки Гудзон и в Британской Вест-Индии.
Получил диплом Гарвардского колледжа и Высшей школы Гарвардского университета искусств и наук. Закончил аспирантуру Принстонского и Оксфордского университетов. Проходил службу в Британском флоте, пехоте и ВВС Израиля.
Работы Марка Хелприна публикуются в "New Yorker" почти в течение четверти века, а его рассказы и эссе о политике и эстетике печатаются в "The Atlantic Monthly", "The New Criterion", "The Wall Street Journal", "Commentary", "The New York Times", "The National Review", "American Heritage", "Forbes ASAP" и многих других.
Библиография
A Dove of the East and Other Stories (1975)
Refiner's Fire (1977)
Ellis Island and Other Stories (1981)
Зимняя сказка / Winter's Tale (1983)
Swan Lake (1989)
Молдат великой войны / A Soldier of the Great War (1991)
Рукопись, найденная в чемодане /Memoir From Antproof Case (1995)
A City in Winter (1996)
The Veil of Snows (1997)
The Pacific and Other Stories (2004)
Freddy and Fredericka (2005) - Digital Barbarism: A Writer's Manifesto (2009)
A Kingdom Far and Clear: The Complete Swan Lake Trilogy (2010)
The collection of Swan Lake, A City in Winter, and The Veil of Snows in one volume.
Титулы, награды и премии
Член Американской академии в Риме и бывший член Гуггенхайм (Guggenheim Fellow), Марк Хелприн был удостоен Национальной еврейской книжной премии и Римской премии от Американской академии и института искусств и литературы (the American Academy and Institute of Arts and Letters). Он также является старшим научным сотрудником в Институте Клермонт (Claremont Institute) по изучению государственного дела и политической философии. В 1996 году он служил в качестве советника по вопросам внешней политики и спичрайтером кандидата в президенты Боба Доула. В мае 2006 года New York Times Book Review опубликовал список американских романов, который был составлен на основе рецензий сотен известных писателей, критиков, редакторов. Их попросили определить "лучшее произведение американской фантастики, опубликованное за последние 25 лет." Среди двадцати двух книг был и роман Марка Хелприна "Зимняя сказка". В 2006 году был награжден премией Хэлмрих (Helmerich Award) за особые заслуги автора от Tulsa Library Trust. 8 ноября 2010 года в Нью-Йорке Хелприн был удостоен премии Сальватори 2010 (the Claremont Institute).
Любовь сквозь время / Winter's Tale (Акива Голдсман / Akiva Goldsman) [2014, США] по роману "Зимняя сказка"
все раздачи
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 22.13 КБ / Просмотров 32 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  1.4 ГБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  7
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!