Миры Харлана Эллисона
Год издания: 1997
Автор: Харлан Эллисон
Переводчик: разные
Жанр или тематика: фантастика
Издательство: Polaris
ISBN: разные
Серия: Миры Харлана Эллисона
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: много
Описание: Серия «Миры Харлана Эллисона» была основана и издавалась в 1997 году. Большинство произведений было издано впервые. В том числе и те, что были удостоены премий. В оформлении книг были использованы работы Саройамы (Saroyama). Каждый том снабдили приведенным ниже текстом:
Его называют «Льюисом Кэрролом двадцатого века». За сорок лет своей карьеры Харлан Эллисон собрал восемь с половиной «Хьюго», три «Небьюлы», пять премий имени Брэма Стокера (за лучшее произведение в жанре «хоррор»), включая награду «за вклад в развитие жанра», две премии имени Э.А.По (за лучший американский детектив), «Серебряное перо» журналистики от международного ПЕН-клуба и — единственный — четыре премии Гильдии писателей Америки за лучший сценарий года, не говоря уже о наградах помельче — больше, чем любой другой писатель.
Его имя стало синонимом не только грандиозного успеха, но и выдающегося литературного мастерства. А ещё — сильной воли, твёрдого характера, необычайной требовательности к себе и другим, к слову и делу.
Невозможно перечислить все достижения писателя на его творческом пути. По мотивам его рассказов снимались такие фильмы, как знаменитый «Терминатор» и фантастический сериал «Вавилон-5». Произведения Харлана Эллисона не раз включались в антологии лучших рассказов года. А по сборникам его эссе о телевидении обучаются студенты в сотнях университетов.
Теперь самый выдающийся из современных американских прозаиков представляет свои произведения российскому читателю. Лучшие из 1700 рассказов, написанных им за долгие годы, включены в это собрание, одобренное автором лично. Специально для российских читателей Харлан Эллисон написал новые предисловия ко многим рассказам, вошедшим в золотой фонд мировой литературы.
В издании данного трехтомника принимал активное участие сам Х. Эллисон, изложивший предисторию этого собрания в эссе «С Добрым Утром, Россия! Я не Корней Иванович Чуковский!»
Издания подготовлены совместно с АО «Титул».
Составители А. Новиков, Д. Смушкович.
В раздаче представлены отсканированные собственные книги, без загнутых углов и с ровными полями.Том 1. Миры СтрахаХарлан Эллисон. С Добрым Утром, Россия! Я не Корней Иванович Чуковский! (эссе, перевод Д. Смушковича), стр. 5-13
Биография, стр. 14-19
НачалоХарлан Эллисон. Светлячок (рассказ, перевод М. Звенигородской), стр. 23-39
Харлан Эллисон. Спасблок (рассказ, перевод М. Звенигородской), стр. 40-54
Харлан Эллисон. Только стоячие места (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 55-67
Харлан Эллисон. Солдат (рассказ, перевод В.П. Ковалевского, Н.П. Штуцер), стр. 68-97
Харлан Эллисон. Ночной дозор (рассказ, перевод Т. Гринько), стр. 98-109
Харлан Эллисон. Бегство к звёздам (рассказ, перевод И. Васильевой), стр. 110-158
Миры страхаХарлан Эллисон. Пыльные глаза (рассказ, перевод В. Альтштейнера), стр. 161-169
Харлан Эллисон. Боль одиночества (рассказ, перевод Н. Кормихина), стр. 170-189
Харлан Эллисон. Молитва за того, кто не враг (рассказ, перевод Н. Кормихина), стр. 190-209
Харлан Эллисон. На живописной трассе (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 210-221
Харлан Эллисон. Молчащий в Геенне (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 222-239
Харлан Эллисон. Страх перед К (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 240-252
Харлан Эллисон. Нокс (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 253-269
Харлан Эллисон. Доктор Д'Арк-Ангел ставит диагноз (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 270-284
Миры любвиХарлан Эллисон. Даже нечем подкрепиться (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 287-303
Харлан Эллисон. В землях опустелых (рассказ, перевод М. Левина), стр. 304-309
Харлан Эллисон. Время Глаза (рассказ, перевод М. Левина), стр. 310-319
Харлан Эллисон. Холодный друг (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 320-335
Харлан Эллисон. Одинокие женщины как вместилище времени (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 336-341
Харлан Эллисон. Гитлер рисовал розы (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 342-354
Харлан Эллисон. Грааль (рассказ, перевод Н. Кормихина), стр. 355-380
Том 2. На пути к забвениюЭта новая древняя религияХарлан Эллисон. У меня нет рта, а я хочу кричать (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 7-40
Харлан Эллисон. Труп (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 40-50
Харлан Эллисон. Визг побитой собаки (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 51-68
Харлан Эллисон. Птица смерти (рассказ, перевод М. Левина), стр. 69-94
Разящий смехХарлан Эллисон. Голос в раю (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 97
Харлан Эллисон. Санта-Клаус против ПАУКа (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 98-119
Харлан Эллисон. Отдел Питл Павоб (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 120-122
Харлан Эллисон. Эротофобия (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 123-128
Харлан Эллисон. Мамуля (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 129-141
Харлан Эллисон. Как я искал Кадака (рассказ, перевод В. Альтштейнера), стр. 142-164
Проблемы с женщинамиХарлан Эллисон. Самый последний день хорошей женщины (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 167-174
Харлан Эллисон. Валери: быль (эссе, перевод Г. Корчагина), стр. 175-189
Харлан Эллисон. Второй глаз Полифема (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 190-198
Харлан Эллисон. Все пташки возвращаются на насест (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 199-210
Блистательный Голливуд и мелочи жизни
Харлан Эллисон. Похоже, Тотошка, что мы с тобой не в Канзасе (эссе, перевод М. Левина), стр. 213-230
Харлан Эллисон. Нью-Йоркский обзор Бёрда (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 231-257
Харлан Эллисон. Говорящие гримасы и грани (эссе, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 258-267
Харлан Эллисон. Человек, поглощённый местью (рассказ, перевод М. Левина), стр. 268-281
Харлан Эллисон. Вбивание гвоздей (эссе, перевод М. Левина), стр. 282-294
Тени прошлогоХарлан Эллисон. Открой коробку — найдёшь подарок! (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 297-303
Харлан Эллисон. Жизнь в стиле ранней бедности (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 304-316
Харлан Эллисон. Джеффти пять лет (рассказ, перевод М. Звенигородской), стр. 317-338
На пути к забвениюХарлан Эллисон. Пожиная бурю (эссе, перевод М. Гутова), стр. 341-351
Харлан Эллисон. Феникс (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 352-358
Харлан Эллисон. Разбит, как стеклянный гоблин (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 359-367
Харлан Эллисон. Поцелуй огня (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 368-378
Харлан Эллисон. Кроатоан (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 379-394
Харлан Эллисон. Вино слишком долго простояло открытым, воспоминания выветрились (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 395-405
Харлан Эллисон. Эмиссар из Гаммельна (рассказ, перевод Э. Раткевич), стр. 406-413[/spoiler]Том 3. Контракты душиКонтракты душиХарлан Эллисон. Вы меня слышите? (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 7-21
Харлан Эллисон. Задним числом: 480 секунд (рассказ, перевод И. Васильевой), стр. 22-29
Харлан Эллисон. Вместе с маленьким народцем (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 30-47
Харлан Эллисон. Живой и невредимый в одиноком путешествии (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 48-62
Харлан Эллисон. Странное вино (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 63-72
ПартнерыХарлан Эллисон, Альфред Ван Вогт. Люди для технического обслуживания (рассказ, перевод А. Шельваха), стр. 75-99
Харлан Эллисон, Теодор Старджон. Чернокнижник Смит (рассказ, перевод А. Шельваха), стр. 100-120
Харлан Эллисон, Роберт Сильверберг. Соната для зомби (рассказ, перевод А. Шельваха), стр. 121-138
КлассикаХарлан Эллисон. «Покайся, Арлекин!» — сказал Тиктакщик (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 141-155
Харлан Эллисон. Красотка Мэгги Деньгоочи (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 156-194
Харлан Эллисон. Тварь, что кричала о любви в самом сердце мира (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 195-208
Харлан Эллисон. Парень с собакой (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 209-254
Харлан Эллисон. Место без названия (рассказ, перевод М. Гутова), стр. 255-269
Харлан Эллисон. Монеты с глаз покойника (рассказ, перевод И. Васильевой), стр. 270-280
Харлан Эллисон. Василиск (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 281-303
Харлан Эллисон. Дрейфуя у островков Лангерганса: 38°54' северной широты, 77°00'13'' западной долготы (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 304-348
Харлан Эллисон. Видение (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 349-380[/spoiler][/spoiler]