Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 942.95 КБ | | Скачали: 0
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 0  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

I gradini della traduzione / По ступенькам перевода

Год выпуска: 2000
Автор: Janna Petrova
Издательство: CLUEB (Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna)
ISBN: 88-491-1528-8
Язык курса: итальянский
Формат: PDF
Качество: изначально компьютерное
Страниц: 175
Описание: В книге рассматриваются особенности перевода некоторых элементов и конструкций итальянского языка на русский. Каждый случай проиллюстрирован большим количеством примеров и сопровождается упражнениями на перевод. Вторая часть книги содержит тексты для перевода с итальянского на русский. Все параграфы первой части и тексты второй части сопровождаются vocabolarietto наиболее трудных выражений. В конце книги ключи к упражнениям и текстам. Строго говоря, автор свой труд предназначает итальянцам, изучающим русский, но и для русских, изучающих итальянский, он будет исключительно полезен. А поскольку мы здесь на русском трекере, и русских, изучающих итальянский, здесь в разы, сотни и тысячи раз больше, то и размещено издание в разделе итальянского языка!

La prima parte è articolata in venti paragrafi numerati. Ciascun paragrafo prevede una breve esposizione del caso di cui si tratta, una ricca gamma di esempi (italiano + traduzione in russo), ed esercizi di traduzione (dall`italiano in russo e dal russo in italiano). Un vocabolarietto inserito alla fine di ogni paragrafo aiuterà lo studente a superare le difficoltà lessicali, fornendogli le parole e le espressioni più indicate per quello specifico contesto. Tutte le proposizioni utilizzate per le esemplificazioni e gli esercizi sono prese da opere originali di scrittori italiani.

La seconda parte è costituita da:
i brani da tradurre, corredati anch`essi da un indispensabile vocabolarietto delle espressioni più difficili non sempre rintracciabili in un normale vocabolario. (I numeri tra parentesi tonde all`interno dei brani da tradurre rinviano al relativo paragrafo in cui sono trattate quelle specifiche difficoltà.)
un`appendice con la chiave degli esercizi e dei testi.



Видеокурсы:
Аутентичные курсы итальянского языка:
Аудирование:
Аудиокурсы:
Учебники для ВУЗов:
Грамматика:
Лексика:
Грамматика и лексика
Адаптированное чтение:
Тесты и экзамены:
Итальянский для детей:
Релиз группы
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 1.61 КБ / Просмотров 22 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  942.95 КБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  0
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!