Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 100.45 МБ | | Скачали: 35
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 0  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

Театр. Пьесы, статьи, высказывания

Год: 1963-1965
Автор: Bertolt Brecht / Бертольт Брехт
Переводчик: группа переводчиков (см. оглавления)
Жанр: драматургия
Издательство: Искусство (Москва)
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 532 + 464 + 507 + 461 + 532 + 569Описание: Одно из наиболее значительных и ярких явлений немецкой литературы XX века - творчество Брехта. Это определяется не только поразительной универсальностью его дарования (он был драматургом, поэтом, прозаиком, теоретиком искусства и публицистом, а также художественным руководителем театрального коллектива), но и исключительной оригинальностью его творческих идей, неповторимым своеобразием художественной манеры, широтой и смелостью новаторских устремлений.
В первый том вошли следующие произведения: "Что тот солдат, что этот", "Трехгрошовая опера", "Святая Иоанна скотобоен", "Исключение и правило", "Мать" (По роману Максима Горького). Завершают том комментарии Е Эткинда и И.Фрадкина.
Во второй том вошли следующие произведения: "Круглоголовые и остроголовые", "Горации и Куриации", "Страх и нищета в Третьей империи", "Винтовки Тересы Каррар", "Жизнь Галилея". Завершают том комментарии И.Фрадкина.
Третий том составляют произведения: "Мамаша Кураж и ее дети", "Допрос Лукулла", "Добрый человек из Сычуани", "Господин Путила и его слуга Матти", "Карьера Артуро Уи, которой могло не быть". Комментарии Е.Эткинда.
Содержание данного тома составляют "Разговоры беженцев", "Сны Симоны Машар", "Швейк во второй мировой войне", "Кавказский меловой круг", "Дни Коммуны". Комментарии Е.Эткинда.
Пятый том составляют статьи, письма, заметки, высказывания Б.Брехта о театре. Предваряет том статья Е.Суркова "Путь к Брехту".
Вторую часть пятого тома составили работы Б.Брехта по теории эстетического театра. В конце тома находится алфавитный указатель пьес, помещенных в 1-4 томах.
Скан: Роман Побиван и arinuha.
Обработка: arinuha.
Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 1 - 1963 - 532 стр. - DjVu, RUS
Фрадкин И. Творческий путь Брехта-драматурга - 7
Что тот солдат, что этот (пер. Л. Копелева) - 65
Трехгрошовая опера (пер. С. Апта) - 164
Святая Иоанна скотобоен (пер. С. Третьякова) - 261
Исключение и правило (пер. С. Болотина и Т. Сикорской) - 368
Мать (пер. С. Третьякова) - 396
Комментарии. Е.Эткинда и И.Фрадкина - 491
Иллюстрации - 509
Оглавление - 531
Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 2 - 1953 - 464 стр. - DjVu, RUS
Круглоголовые и остроголовые (пер. В. Стенича) - 6
Горации и Куриации (пер. Б. Слуцкого) - 140
Страх и нищета в Третьей империи (пер. В. Станевич, Н. Касаткиной, И. Вольпин, В. Топер, Вл. Нейштадта, А. Гуровина и А. Штейнберга) - 169
Винтовки Тересы Каррар (пер. И. Каринцевой) - 275
Жизнь Галилея (пер. Л. Копелева) - 307
Комментарии И. Фрадкина - 427
Иллюстрации - 441
Оглавление - 463
Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 3 - 1964 - 507 стр. - DjVu, RUS
Мамаша Кураж и ее дети (пер. Б. Заходера и и В. Розанова, стихи в переводе С. Апта) - 6
Допрос Лукулла. Перевод В. Пейштадта) - 90
Добрый человек из Сычуани (пер. Ю. Юзовского и Е. Ионовой, стихи в переводе Б. Слуцкого) - 128
Господин Путила и его слуга Матти (пер. Р. Райт-Ковалевой, С. Болотина и Т. Сикорской) - 234
Карьера Артуро Уи, которой могло не быть (пер. Е. Эткинда) - 333
Комментарии Е. Эткинда - 445
Иллюстрации - 475
Оглавление - 506
Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 4 - 1964 - 461 стр. - DjVu, RUS
Разговоры беженцев (пер. под редакцией Е. Эткинда) - 6
Сны Симоны Машар (пер. С. Болотина и Т. Сикорской) - 92
Швейк во второй мировой войне (пер. А. Голембы и И. Фрадкина) - 158
Кавказский меловой круг (пер. С. Апта) - 236
Дни Коммуны (пер. А. Дымшица, стихи в переводе Е. Эткинда) - 336
Комментарии Е. Эткинда - 420
Иллюстрации - 442
Оглавление - 460
Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 5, ч.1 - 1965 - 532 стр. - DjVu, RUS
Путь к Брехту. Статья Е. Суркова - 6
ХУДОЖНИК И ОБЩЕСТВЕННАЯ БОРЬБА - 60
Сожжение книг (пер. Б. Слуцкого) - 62
Открытое письмо актеру Генриху Георге (пер. Е. Эткинда) - 62
Пять трудностей пишущего правду (пер. Н. Португалова) - 67
Посещение изгнанных поэтов (пер. Б. Слуцкого) - 84
О немецкой революционной драматургии (пер. М. Вершининой) - 85
Опасения (пер. Э. Львовой) - 87
Речь на Первом международном конгрессе писателей в защиту культуры (пер. М. Вершининой) - 89
Легенда о Хорсте Весселе (пер. Э. Львовой) - 95
Примкнувшим (пер. Б. Слуцкого) - 104
Речь о силе сопротивления разума (пер. Э. Львовой) - 107
Зачем называть мое имя? (пер. Е. Эткинда) - 110
Обращение к Союзу немецких писателей во Франции (пер. И. Фрадкина) - 111
Искусство или политика? (пер. М. Подляшук) - 112
Речь на Втором международном конгрессе писателей (пер. Н. Португалова) - 113
Скверное время для лирики (пер. Е. Эткинда) - 115
Величайший из художников (пер. М. Подляшук) - 116
Литература будет проверена (пер. И. Елина) - 118
Совет деятелям изобразительного искусства касательно судьбы их произведений во время будущей войны (пер. Б. Слуцкого) - 119
Письмо Томасу Манну (пер. И. Фрадкина) - 121
Обращение к комиссии Конгресса (пер. И. Фрадкина) - 122
Наброски предисловия к «Жизни Галилея» (пер. Е. Михелевич) - 125
Искусство в эпоху переворота (пер. М. Подляшук) - 129
Из речи на Общегермаясхом конгрессе деятелей культуры в Лейпциге (пер. Н. Португалова) - 130
Открытое письмо немецким деятелям искусств и писателям (пер. Н, Португалова ) - 133
Конгрессу народов в защиту мира (пер. Н. Португалова) - 134
Неуловимые ошибки Комиссии по делам искусств (пер. A. Исаевой) - 135
Ведомство литературы (пер. И. Фрадкина) - 135
Культурная политика и Академия искусств (пер. М. Вершининой) - 136
Не то имелось в виду (пер. И. Фрадкина)140
Речь по случаю (вручения Ленинской премии «За укрепление мира и взаимопонимания между народами» (пер. Е. Михелевич) - 141
Выступление на IV съезде писателей ГДР (пер. И. Млечиной) - 143
Выступление на секции драматургии (пер. И. Млечиной) - 144
Открытое письмо немецкому бундестагу, Бонн (пер. М. Вершининой) - 152
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЭСТЕТИКИ - 154
Вопросы читающего рабочего (пер. И. Фрадкина) - 156
Письмо Томброку Перевод М. Подляшук) - 157
Широта и многообразие реалистического метода (пер. Н. Португалова и И. Ревзина) - 157
Реалистическая критика (пер. Е. Эткинда) - 164
Народность и реализм (пер. Е. Михелевич) - 166
Народная литература (пер. И. Фрадкина) - 174
Лирическому поэту не нужно бояться разума (пер. Е. Эткинда) - 174
Восприятие искусства и искусство восприятия (пер. B. Клюева) - 175
Крупномасштабные явления (пер. Е. Михелевич) - 180
Замечания о народной драме (пер. Е. Михелевич) - 182
О чистом искусстве (пер. Е. Эткинда) - 188
Форма и содержание (пер. Э. Львовой) - 189
Формализм и форма (пер. М. Подляшук) - 189
К спорам о формализме (пер. М. Подляшук) - 190
Формализм и новые формы (пер. Е. Эткинда) - 191
Без ощущения действительности (пер. И. Фрадкина) - 191
Космополитизм (пер. М. Подляшук) - 192
Конфликт (пер. М. Подляшук) - 193
Мы должны быть, не только зеркалом (пер. Е. Эткинда) - 193
Разве не нужно просто-напросто говорить правду? (пер. М. Подляшук) - 194
О социалистическом реализме (пер. И. Фрадкина) - 194
Социалистический реализм в театре (пер. И. Фрадкина) - 196
Страх, внушаемый классическим совершенством (пер. И. Португалова) - 199
Критика (пер. Е. Михелевич) - 200
Обсуждение моих пьес работниками театра (пер. Е. Михелевич) - 200
Стихийные бедствия (пер. М. Подляшук) - 201
Может ли театр отобразить современный мир? (пер. Е. Михелевич) - 201
Различные принципы построения пьес (пер. Е. Эткинда) - 203
К советским читателям (пер. И. Фрадкина) - 207
Задачи театра (пер. И.Фрадкина) - 207
ЛИТЕРАТУРА — КИНО — РАДИО — МУЗЫКА — ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ИСКУССТВА - 208
Глоссы о Стивенсоне (пер. М. Подляшук) - 210
Не так уверенно! (пер. М. Подляшук) - 211
Конкурс лирических поэтов (пер. Е. Эткинда) - 212
Предложения директору радиовещания (пер. И. Млечиной) - 217
Путь всякой плоти (пер. И. Млечиной) - 219
Сонет к новому изданию Франсуа Вийона (пер. Е. Эткинда) - 222
Примечание к сонету (пер. Е. Эткинда) - 222
Песня лирических поэтов (пер. А, Голембы) - 223
Радио как средство общения (пер. И. Млечиной) - 226
Переводимость стихов (пер. Е. Эткинда) - 228
О выразительности в музыке (пер. Л. Горбовицкой) - 229
Легенда о возникновении книги «Дао Дэ-цзин» на пути Лао-цзы в эмиграцию (пер. А. Голембы) - 232
Башмак Эмпедокла (пер. Б. Слуцкого) - 234
ЗАМЕТКИ О ЖИВОПИСИ (пер. М. Подляшук) - 238
О живописи и живописцах - 238
О китайской живописи - 239
Эффект очуждения в сюжетных картинах Брейгеля-старшего - 240
ЭТЮДЫ - 243
О стихах Данте, посвященных Беатриче (пер. Е. Эткинда) - 243
О пьесе Шекспира «Гамлет» (пер. Е. Эткинда) - 243
О бюргерской трагедии Ленца «Гувернер» (пер. Е. Эткинда) - 244
О стихотворении Шиллера «Колокол». Перевод А. Голембы) - 244
О стихотворении Шиллера «Порука». Перевод А. Голембы) - 245
О стихотворении Гёте «Бог и баядера» (пер. Е. Эткинда) - 245
Примечание к сонету (пер. Е. Эткинда) - 246
О пьесе Клейста «Принц Гомбургский» (пер. А. Голембы) - 246
Декламация и комментарии (пер. Е. Эткинда) - 248
Об анонимных стихах (пер. Е. Эткинда) - 248
Заметки о выставке Барлаха (пер. Е. Эткинда) - 249
Новый вариант «Сказок Гофмана» Оффенбаха (пер. Е. Михелевин) - 254
О ШЕКСПИРЕ (пер. Е. Эткинда) - 259
Вступительное слово к «Макбету» - 259
Заметки о Шекспире - 263
Шекспир в эпическом театре - 265
Освящение святотатства - 266
Искусство читать Шекспира - 267
О ГЁТЕ (пер. Э. Львовой) - 268
Оправдана ли постановка фрагмента на сцене? - 268
Юмор и достоинство - 269
Образ Фауста - 272
Тезисы к дискуссии о «Фаусте» (пер. Е. Эткинда) - 273
О МОЛЬЕРЕ (пер. Э. Львовой) - 277
Как играть Мольера - 277
Обсуждение Дон-Жуана - 277
Бессоновская постановка «Дон-Жуана» в Берлинском ансамбле» - 278
О СЕБЕ И СВОЕМ ТВОРЧЕСТВЕ - 282
Из письма Герберту Иерингу (пер. И. Фрадкина) - 284
Единственный зритель для моих пьес. Перевод В. Клюева) - 284
Мои работы для театра (пер. В. Клюева) - 285
Перечитывая мои первые пьесы (пер. Е. Эткинда) - 287
Предисловие к пьесе «Что тот солдат, что этот» (пер. В. Клюева) - 293
Оформление сцены в «Трехгрошовой опере» (пер. И. Млечиной) - 296
Примечания к опере «Расцвет и падение города Махагони» (пер. Е. Михелевич) - 297
Нечто к вопросу о реализме (пер. В. Клюева) - 309
«МАТЬ» - 312
Пьеса «Мать» (пер. М. Подляшук) - 312
«Мать» (пер. Э. Львовой) - 315
Различие в методах игры (пер. Е. Эткинда) - 317
О стихах без рифм и регулярного ритма (пер. Е. Эткинда) - 319
Умеренное значение формального начала (пер. Е. Эткинда) - 327
О «Овендборгоких стихотворениях» (пер. Е. Эткинда) - 328
К эпиграммам (пер. Е. Эткинда) - 329
Фабула «Швейка» (пер. И. Млечиной) - 331
«ЖИЗНЬ ГАЛИЛЕЯ» - 341
Лафтон играет Галилея (пер. Л. Копелева) - 341
Добавления к «Лафтон играет Галилея» (пер. Е. Михелевич) - 375
Чувственное в Галилее (пер. Е. Михелевич) - 377
О роли Галилея (пер. Е. Михелевич) - 377
Замечания к отдельным сценам (пер. Е. Михелевич) - 378
Хитрость и преступление (пер. И. Фрадкина) - 382
«МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ» - 384
Модель «Кураж» (пер. С. Апта) - 384
Когда заговорил камень (пер. Э. Львовой) - 441
Проблемы театральной формы, связанной с новым содержанием (пер. Э. Львовой) - 444
Несчастье само по себе — плохой учитель (пер. Э. Львовой) - 448
«ГОСПОДИН ПУНТИЛА И ЕГО СЛУГА МАТТИ» (пер. Э. Львовой) - 451
Опьянение Пунтилы - 451
Актуальна ли еще у нас пьеса «Господин Пунтила и его слуга Матти» после того, как изгнаны помещики? - 451
«ДОПРОС ЛУКУЛЛА» (пер. И. Млечиной) - 453
Примечания к опере «Допрос Лукулла» - 453
Дискуссия об «Осуждении Лукулла» - 454
Музыка Дессау к «Лукуллу» - 455
«КАВКАЗСКИЙ МЕЛОВОЙ КРУГ» (пер. И. Млечиной) - 456
Противоречия в «Кавказском меловом круге» - 456
Примечания к «Кавказскому меловому кругу» - 457
Брехт как режиссер (пер. Э. Львовой) - 463
Где я учился (пер. Е. Эткинда) - 465
Мне не нужно надгробия (пер. Е. Эткинда) - 465
СОВРЕМЕННИКИ: ДРУЗЬЯ И ВРАГИ - 470
Овация в честь Шоу (пер. И Млечиной) - 472
О Стефане Георге (пер. М. Вершининой) - 476
Письмо редактору (пер. И. Млечиной) - 477
Пятидесятилетнему Георгу Кайзеру (пер. В. Клюева) - 478
Письмо Фейхтвангеру (пер. И. Млечиной) - 479
Эпитафия Горькому (пер. А. Голембы) - 480
Письмо драматургу Одетсу (пер. И. Фрадкина) - 481
На смерть борца за мир (пер. А. Голембы) - 481
Непогрешим ли народ? Перевод Б. Слуцкого) - 482
Письмо к актеру Чарльзу Лафтону по поводу работы над пьесой «Жизнь Галилея» (пер. И. Фрадкина) - 484
Привет, Тео Отто! Перевод И. Млечиной) - 484
Разнообразие и постоянство (пер. М. Вершининой) - 486
Эрнст Буш, народный артист (пер. Э. Львовой) - 486
Вальтер Фельзенштейн (пер. Э. Львовой) - 490
Курт Пальм (пер. Э. Львовой) - 490
К 65-летию Арнольда Цвейга (пер. И. Млечиной) - 492
Ганс Эйслер (пер. Э. Львовой) - 493
Комментарии И. Фрадкина - 494
Оглавление - 523
Бертольт Брехт - Театр. В пяти томах. Т. 5, ч.2 - 1965 - 569 стр. - DjVu, RUS
ТЕОРИЯ ЭПИЧЕСКОГО ТЕАТРА - 6
ПРОТИВ ТЕАТРАЛЬНОЙ РУТИНЫ - 7
Больше хорошего спорта! (пер. В. Клюева) - 7
О подготовке зрителя (пер. В. Клюева) - 10
Материальная ценность (пер. В. Клюева) - 11
О «народном театре» (пер. В. Клюева) - 14
Как играть классиков сегодня? (пер. В. Клюева) - 16
Театральная ситуация 1917—1927 годов (пер. В. Клюева) - 18
Не ликвидировать ли нам эстетику? (пер. В. Клюева) - 19
Человек за режиссерским пультом (пер. В. Клюева) - 21
Беседа по кёльнскому радио (пер. В. Клюева) - 22
Должна ли драма иметь тенденцию? (пер. В. Клюева) - 28
Против «органичности» славы, за ее организацию (пер. В. Клюева) - 29
Отречение драматурга (пер. М. Вершининой) - 33
НА ПУТИ К СОВРЕМЕННОМУ ТЕАТРУ - 38
Господину в партере (пер. В. Клюева) - 38
Опыт Пискатора (пер. В. Клюева) - 39
Размышления о трудностях эпического театра (пер. В. Клюева) - 40
Последний этап — «Эдип» (пер. В. Клюева) - 42
О темах и форме (пер. В. Клюева) - 44
Путь к большому современному театру (пер. В. Клюева) - 46
Советский театр и пролетарский театр (пер. В. Клюева) - 50
Диалектическая драматургия (пер. С. Львова) - 51
О НЕАРИСТОТЕЛЕВСКОИ ДРАМЕ - 65
Театр удовольствия или театр поучения? (пер. Е. Эткинда) - 65
Немецкий театр двадцатых годов (пер. М. Вершининой) - 75
Критика вживания в образ (пер. М. Вершининой) - 78
Реалистический театр и иллюзия (пер. С. Апта) - 80
Небольшой список наиболее распространенных и банальных заблуждений относительно эпического театра (пер. М. Вершининой) - 81
Об экспериментальном театре (пер. В. Клюева) - 83
НОВЫЕ ПРИНЦИПЫ АКТЕРСКОГО ИСКУССТВА - 102
Краткое описание новой техники актерской игры, вызывающей так называемый «эффект очуждения» (пер. Е. Эткинда) - 102
Диалектика и очуждение (пер. М. Вершининой) - 115
Построение образа (пер. И. Млечиной) - 117
Отношение актера к публике (пер. И. Млечиной) - 123
Диалог об актрисе эпического театра (пер. И. Млечиной) - 125
Мастера показывают смену вещей и явлений (пер. И. Млечиной) - 128
О СИСТЕМЕ СТАНИСЛАВСКОГО (пер. В. Клюева) - 132
Прогрессивность системы Станиславского - 132
Культовый характер системы Станиславского - 133
Станиславский — Вахтангов — Мейерхольд - 135
О формулировке «полное перевоплощение» - 135
Неполное перевоплощение — это регресс мнимый - 136
Изучение - 138
Развитие образа - 138
Физические действия - 139
Правда - 140
Возможные эксперименты - 141
Вживание - 142
Чему наряду с прочим можно поучиться у театра Станиславского? - 143
«Малый органон» и система Станиславского - 145
Станиславский и Брехт - 146
ХУДОЖНИК И КОМПОЗИТОР В ЭПИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ - 149
Об оформлении сцены в неаристотелевском театре (пер. М. Вершининой) - 149
Признаки общественных процессов (пер. М. Вершининой) - 157
Небольшое конфиденциальное послание моему другу Максу Горелику (пер. М. Вершининой) - 160
Об использовании музыки в эпическом театре (пер. Е. Михелевич) - 164
«МАЛЫЙ ОРГАНОН» ДЛЯ ТЕАТРА - 210
Добавления к «Малому органону» (пер. Е. Михелевич) - 210
В защиту «Малого органона» (пер. Е. Михелевич) - 217
ДИАЛЕКТИКА НА ТЕАТРЕ - 218
Из письма к актеру (пер. Н. Португалова) - 218
Диалектика на театре (пер. Е. Эткинда) - 221
Некоторые заблуждения в понимании метода игры «Берлинского ансамбля» (пер. Е. Эткинда) - 250
Заметки о диалектике на театре (пер. Е. Эткинда) - 267
Можно ли назвать театр школой эмоций? (пер. Е. Эткинда) - 271
Вопросы о работе режиссера (пер. И. Фрадкина) - 271
Театр эпический и диалектический (пер. Е. Эткинда) - 272
«ПОКУПКА МЕДИ» - 275
НОЧЬ ПЕРВАЯ (пер. С. Тархановой) - 277
ФРАГМЕНТЫ К ПЕРВОЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 289
Натурализм - 289
Вживание - 294
О невежестве - 298
Что занимает философа в театре? - 303
Рассуждения философа о марксизме - 304
ВТОРАЯ НОЧЬ - 311
Речь философа о времени (пер. С. Тархановой) - 311
Тип «К» и тип «П» (пер. С. Тархановой) - 312
Уличная сцена (пер. Е. Эткинда) - 318
О театральности фашизма (пер. С. Тархановой) - 329
Речь актера о принципах изображения мелкого нациста (пер. С. Тархановой) - 338
ФРАГМЕНТЫ КО ВТОРОЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 340
Наука - 340
Отмена иллюзии и вживания - 347
Шекспировский Театр - 354
Театр Пискатора - 362
ФРАГМЕНТЫ К ТРЕТЬЕЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 366
Театр автора - 366
Нисхождение Вайгель к славе - 374
Эффект очуждения - 377
Эффекты очуждения в китайском сценическом искусстве385
СЦЕНЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АКТЕРОВ - 397
Параллельные сцены (пер. А. Ревзина и Я. Португалова) - 397
Интермедии (пер. А. Ревзина и Я. Португалова) - 406
Состязание Гомера и Гесиода (пер. Е. Эткинда) - 413
ЧЕТВЕРТАЯ НОЧЬ (пер. С. Тархановой) - 419
Речь автора о сцене театрального художника Каспара Неера - 419
Речь завлита о распределении ролей - 422
ФРАГМЕНТЫ К ЧЕТВЕРТОЙ НОЧИ (пер. С. Тархановой) - 424
Жизнерадостная критика - 424
Определение искусства - 431
Аудитория государственных деятелей - 435
СТИХИ ИЗ «ПОКУПКИ МЕДИ» - 438
Маги (пер. Е. Эткинда) - 438
Незаконченное (пер. Е. Эткинда) - 438
Легкость (пер. Е. Эткинда) - 439
О подражании (пер. Е. Эткинда) - 441
О повседневном театре (пер. А. Голембы) - 441
Речь к датским рабочим актерам об искусстве наблюдения (пер. Е. Эткинда) - 445
Об изучении нового и старого (пер. Е. Эткинда) - 450
Занавесы (пер. Е. Эткинда) - 451
Освещение (пер. Е. Эткинда) - 452
Песни (пер. Е. Эткинда) - 453
Реквизит Елены Вайгель (пер. Е. Эткинда) - 453
Представлять прошлое и настоящее в единстве (пер. Б. Слуцкого) - 454
О суде зрителя (пер. Б Слуцкого) - 455
О критическом отношении (пер. Б. Слуцкого) - 456
Театр переживаний (пер. Е. Эткинда) - 456
Театр — место, подходящее для мечтаний (пер. Б. Слуцкого) - 457
Очистка театра от иллюзий (пер. Б. Слуцкого) - 458
Нужно показывать показ (пер. Е. Эткинда) - 459
О перевоплощении (пер. Е. Эткинда) - 460
Упражнение в речи для актеров (пер. Б. Слуцкого) - 461
Актриса в изгнании (пер. А. Исаевой) - 463
Описание игры Е. В (пер. Е. Эткинда) - 464
Песнь автора (пер. Е. Эткинда) - 464
Отзвук (пер. Е. Эткинда) - 467
Размышление (пер. Е. Эткинда) - 467
Грим (пер. Е. Эткинда) - 467
Расслабленное тело (пер. Е. Эткинда) - 467
Отсутствующий дух (пер. Е. Эткинда) - 468
Размышления актрисы во время гримировки (пер. Е. Эткинда) - 468
Редкие выступления мастеров-актеров (пер. Е. Эткинда) - 469
Погребение актера (пер. Е. Эткинда) - 469
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ К ТЕОРИИ ТЕАТРА, ИЗЛОЖЕННОЙ В «ПОКУПКЕ МЕДИ» (пер. С. Тархановой) - 471
Замечание перво - 471
Замечание второе - 472
Замечание третье - 473
Замечание четвертое - 474
ТЕАТРАЛЬНАЯ ПРАКТИКА - 477
ЗАМЕТКИ К ПЬЕСЕ ЭРВИНА ШТРИТТМАТТЕРА «КАЦГРАБЕН» (пер. В. Клюева) - 479
Политика на театре - 479
Является ли «Кацграбен» тенденциозной пьесой? - 479
Новосел, середняк и кулак - 480
Декорация - 481
Аранжировка сцены - 482
Неожиданности - 483
Натурализм и реализм - 484
Детали - 485
Кризисы - 486
Парторг Штейнерт - 487
Комическая реакция - 488
Зависимость новосела - 489
Стихи - 490
Изображение нового - 490
Создание образа героя - 491
Положительный герой - 493
Разговор - 493
Эпический театр - 493
Аранжировка массовой сцены - 495
Нерешенные проблемы - 496
Из помещения для репетиций на сцену - 496
Комедия - 497
Не слишком ли мрачен «Кацграбен»? - 498
Пафос - 498
Темп - 499
Минимум - 499
Письмо - 499
Крестьяне как публика - 501
Новое содержание — новая форма - 503
Эпический театр - 508
МОДЕЛИ - 509
Возражения против использования моделей (пер. Е. Эткинда) - 509
Сковывает ли использование моделей творческую свободу? (пер. Е. Эткинда) - 509
Ошибки при использовании моделей (пер. Е. Эткинда) - 514
Как пользуется моделью Эрих Энгель (пер. Е. Эткинда) - 515
Неправильные постановки новых пьес (пер. И. Фрадкина) - 517
ОБУЧЕНИЕ АКТЕРОВ И АКТЕРСКОЕ МАСТЕРСТВО - 518
Советы актерам (пер. И. Млечиной) - 518
Старая шляпа (пер. Э. Львовой) - 520
Как ставить классические пьесы без выдающихся исполнителей (пер. М. Подляшук) - 522
Обучение .актеров (пер. М. Подляшук) - 523
Обучение молодых актеров (пер. М. Подляшук) - 524
Наблюдение и подражание (пер. М. Подляшук) - 525
Элементарные правила актерской игры (пер. М. Подляшук) - 525
Общие тенденции, с которыми нужно бороться актеру (пер. М. Подляшук) - 527
Контроль над «сценическим темпераментом» и борьба за чистоту сценического языка (пер. М. Подляшук) - 528
Трудности изображения противоречивых поступков (пер. М. Подляшук) - 528
Трудность маленьких ролей (пер. М. Подляшук) - 529
Сценический жест (пер. М. Подляшук) - 529
Показывать — это больше, чем быть (пер. М. Подляшук) - 530
ОРГАНИЗАЦИЯ СЦЕНЫ - 531
Достаточно самого необходимого (пер. М. Вершининой) - 531
Не скрывать источники света (пер. М. Подляшук) - 531
Репетиция и сценическое оформление (пер. М. Подляшук) - 532
Основные мизансцены (пер. М. Подляшук) - 532
О совокупности действий (пер. И. Млечиной) - 533
Яркое равномерное освещение (пер. М. Подляшук) - 534
Показ действительности, позволяющий избежать полной иллюзии (пер. М. Подляшук) - 534
К гастролям в Лондоне (пер. И. Фрадкина) - 536
Комментарии Е. Эткинда - 537
Оглавление - 559
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 16.83 КБ / Просмотров 65 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  100.45 МБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  35
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!