Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 29.24 МБ | | Скачали: 608
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 1  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

Харуки Мураками - Сборник произведений

Год: 2000-2015
Автор: Харуки Мураками
Язык: Русский
Формат: FB2
Качество: Изначально компьютерное (eBook)

Описание: Харуки Мураками (яп. 村上 春樹 Мураками Харуки, род. 12 января, 1949 в Киото) - популярный современный японский писатель и переводчик.
Дед Харуки Мураками — буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности "классическая драма" на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 cемья писателя переехала в г. Асия — пригород порта Кобэ (префектура Хёго). В 1974 году открыл свой джаз-бар "Питер Кэт". Женат, детей нет, увлекается марафонским бегом. В начале 1990-х вел ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио, беседовал о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок.
Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, в семье преподавателя классической филологии.
Мураками на церемонии вручения приза Иерусалим, 2009
Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобе (префектура Хёго).
В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живёт до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — «премию имени Номы» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.
В 1980 году опубликована повесть «Пинбол 1973» — вторая часть «Трилогии Крысы».
В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома».
В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: «Медленной шлюпкой в Китай» и «Хороший день для кенгуру». В 1984 году был выпущен сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».
В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил «премию Танидзаки». Кроме вышеупомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».
В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налёт на булочную».
В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон.
В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» — продолжение «Трилогии Крысы».
В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Ответный удар телепузиков».
В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».
Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:
…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире

— вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать
В июле 1993 года переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читал лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.
В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».
1995 — вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум Синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».
В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».
В 1997 опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро «Подземка» и «Край обетованный».
В 1999 опубликовал роман «Мой любимый sputnik».
В 2000 выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».
Январь 2001 — переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.
Август 2002 — написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».
В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».
В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.
В июне-июле 2003 года вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».
В 2006 году писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов[2].
В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал „Братьев Карамазовых“, когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое».
По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — разъясняет писатель. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица»[3].
В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за контр-террористическую операцию в секторе Газа[4].Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год:
«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооружённых граждан, — сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. — Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»
«Когда я пишу роман, — заявил Мураками, — у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. „Стеной“ могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А „яйцо“ — это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»
28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, — говорит Мураками, — означает искренне писать о самом себе».
Переводческая деятельность
Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.
Помимо литературы
Женат, детей нет. Увлекается марафонским бегом и триатлоном, участвовал в забегах на сверхмарафонские дистанции. В начале 1990-х вёл ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок. Очень любит джаз и слушает его по десять часов в день в течение многих лет. В одном из эссе Мураками писал: «Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя, я по-прежнему черпаю многое из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса».
Романы
Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
1979 Слушай песню ветра
Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8 風の歌を聴け
Kaze no uta wo kike Hear the Wind Sing Первая часть «Трилогии Крысы».
1980 Пинбол 1973
Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8 1973年のピンボール
1973-nen-no pinbooru Pinball, 1973 Вторая часть «Трилогии Крысы».
1982 Охота на овец
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-232-6 羊をめぐる冒険
Hitsuji o meguru bōken A Wild Sheep Chase ISBN 0-375-71894-X Третья часть «Трилогии Крысы».
1985 Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-02784-X 世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド
Sekai no owari to hâdoboirudo wandārando Hard-Boiled Wonderland and the End of the World ISBN 0-679-74346-4
1987 Норвежский лес
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-05985-7 ノルウェイの森
Noruwei no mori Norwegian Wood ISBN 0-375-70402-7
1988 Дэнс, Дэнс, Дэнс
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-425-6 ダンス・ダンス・ダンス
Dansu dansu dansu Dance, Dance, Dance ISBN 0-679-75379-6 Продолжение «Трилогии Крысы».
1992 К югу от границы, на запад от солнца
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-03050-6, ISBN 5-699-05986-5 国境の南、太陽の西
Kokkyō no minami, taiyō no nishi South of the Border, West of the Sun ISBN 0-679-76739-8
1994,1995 Хроники Заводной Птицы
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-04775-1 ねじまき鳥クロニクル
Nejimaki-dori kuronikuru The Wind-Up Bird Chronicle ISBN 0-679-77543-9 Роман в 3-х книгах.
1999 Мой любимый sputnik
Перевод с яп. Натальи Куниковой ISBN 5-699-05386-7 スプートニクの恋人
Spūtoniku no koibito Sputnik Sweetheart ISBN 0-375-72605-5
2002 Кафка на пляже
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-09159-9, ISBN 5-699-10653-7 海辺のカフカ
Umibe no Kafuka Kafka on the Shore ISBN 1-4000-4366-2
2004 Послемрак
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-12973-1 アフターダーク
Afutādāku After Dark ISBN 0-385-66346-3

Сборники рассказов

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
1983 Медленной шлюпкой в Китай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-18124-5 Chugoku-yuki no suro boto A Slow Boat to China
Медленной шлюпкой в Китай
История бедной тетушки
Трагедия на шахте в Нью-Йорке
Кенгуриное коммюнике
Последняя лужайка на сегодня
Её песик в земле
Грин-стрит в Сиднее
1983 Хороший день для кенгуру
Перевод с яп. Cергея Логачёва ISBN 5-699-16426-X Kangaru-no biyori A Fine Day for Kangarooing
Хороший день для кенгуру
О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром
Сквозь сон
Вампир в такси
Её городок, её овцы
Праздник тюленя
Зеркало
Девушка из Ипанемы
Любите ли вы Берта Бакарэка?
Май на морском берегу
Поблекшее королевство
Day tripper тридцати двух лет
Превратности тонгарияки
Бедность в форме чизкейка
В год спагетти
Птица-поганка
South Bay Strut
Фантастическая история, случившаяся в библиотеке
1984 Сжечь сарай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-20454-7 Hotaru, Naya wo yaku, sono tano Tanpen Firefly, Barn Burning and Other Short Stories
Светлячок
Сжечь сарай
Танцующая фея
Слепая ива и спящая девушка
Три германские фантазии
1985 Смертельный жар карусели с лошадками Kaiten Mokuba no Dettohihto Carrousel’s Dead-heat
1986 Повторный налет на булочную Pan-ya Sai-Shugeki The Second Bakery Attack
1990 Ответный удар телепузиков TV Pihpuru-no gyaku-shugeki TV People
1993 The Elephant Vanishes ISBN 0-679-75053-3 Подборка рассказов из различных сборников. На англ. языке.
1994 Почти до слёз чужой язык Yagate Kanashiki Gaikokugo Eventually I feel lost in a foreign language
1995 Паукообразная обезьяна в ночи Yoru-no Kumozaru Spider-monkey at Night
1996 Призраки Лексингтона
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-03359-9 Rekishinton no Yuhrei Lexington Ghosts
Призраки Лексингтона
Зеленый зверь
Молчание
Ледяной человек
Тони Такия
Седьмой
Слепая ива и спящая девушка
2000 Все божьи дети могут танцевать
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-07264-0 神の子どもたちはみな踊る
Kami no kodomo-tachi wa mina odoru After the Quake ISBN 0-375-71327-1
В Кусиро поселился НЛО
Пейзаж с утюгом
Все божьи дети могут танцевать
Таиланд
Дружище Квак спасает Токио
Медовый пирог
2005 Загадки Токио 東京奇譚集
Tōkyō Kitanshū ISBN 4-10-353418-4 Blind Willow, Sleeping Woman ISBN 1-4000-4461-8 Помимо пяти коротких рассказов, написанных Мураками в 2005 году, в сборник Blind Willow, Sleeping Woman также входят рассказы написанные автором в 1980-1982 гг.

Документальная проза

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
1997,1998 Подземка
Перевод с яп. Андрея Замилова и Феликса Тумаховича ISBN 5-699-15770-0 アンダーグラウンド
Andaguraundo Underground ISBN 0-375-72580-6 В русскоязычное издание вошла только первая часть, выпущенная в 1997 году

Другие произведения

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания
1985 Рождество Овцы
Перевод с яп. Андрея Замилова. Иллюстрации Сасаки Маки. ISBN 5-699-05054-X Hitsuji-otoko no Kurisumasu The Sheep Man’s Christmas Книга детских сказок.
1997,2001 Джазовые портреты
Перевод с англ. Ивана Логачева. ISBN 5-699-10865-3 Portraits in Jazz 1 and 2 Сборник эссе о 55 исполнителях джаза. В 2-х томах.

Экранизации

* Тони Такитани (англ. Tony Takitani, 2004) Фильм снят по рассказу Тони Такия входящему в сборник Призраки Лексингтона. Режиссёр Дзюн Итикава.

Hanami Web - Haruki Murakami: http://www.hanamiweb.com/murakami_haruki.html
1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 1. Апрель-июнь (пер. Дмитрий Коваленин)
1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 2. Июль-сентябрь (пер. Дмитрий Коваленин)
1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 3. Октябрь-декабрь (пер. Дмитрий Коваленин)
TV-люди
Авария на Нью-Йоркской шахте
Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий
Вампир в такси (пер. Сергей Логачев)
Все божьи дети могут танцевать (пер. Андрей Замилов)
Девушка из Ипанемы
Джазовые портреты (пер. И Логичев)
Дремота
Зеленый зверь
Игрунка в ночи (пер. Екатерина Рябова)
Исчезновение слона (пер. Екатерина А Рябова)
К югу от границы, на запад от солнца (пер. Иван Логачев, Сергей Логачев)
Кафка на пляже (пер. Иван Логачев, Сергей Логачев)
Край обетованный (пер. Сергей Логачев, Андрей Замилов)
Крах Римской империи, восстание индейцев 1881 года, вторжение Гитлера в Польшу и, наконец, мир сильного ветра
Крыса 1. Слушай песню ветра (пер. Вадим Смоленский)
Крыса 2. Пинбол-1973 (пер. Вадим Смоленский)
Крыса 3. Охота на овец (пер. Дмитрий Коваленин)
Крыса 4. Дэнс, дэнс, дэнс (пер. Дмитрий Коваленин)
Ледяной человек
Медленной шлюпкой в Китай (пер. Андрей Замилов)
Мой любимый Sputnik
Молчание
Ничья на карусели (пер. Юлия Чинарева)
Норвежский лес (пер. Андрей Замилов)
О чем я говорю, когда говорю о беге (пер. Афанасий Кунин)
Повторный налет на булочную
Подземка (пер. Андрей Замилов, Феликс Тумахович)
Послемрак (пер. Дмитрий Коваленин)
Призраки Лексингтона (пер. Андрей Замилов)
Призраки Лексингтона (сборник)
Принцессе, которой больше нет (пер. Вадим Смоленский)
Радио Мураками (пер. Афанасий Кунин)
Рвота (пер. Дмитрий Коваленин)
Рождество овцы
Сборник рассказов
Светлячок и другие рассказы (сборник)
Светлячок
Седьмой
Сжечь сарай
Сжечь сарай (сборник)
Слепая ива и спящая девушка
Страна чудес без тормозов и Конец Света (пер. Дмитрий Коваленин)
Танцующая фея
Токийские легенды (пер. Андрей Замилов)
Тони Такия
Три германские фантазии (сборник)
Фестиваль морских львов
Хороший день для кенгуру (пер. Сергей Логачев)
Хроники заводной птицы (пер. Иван Логачев, Сергей Логачев)
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 24.02 КБ / Просмотров 1098 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  29.24 МБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  608
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!