Начать новую тему Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер: 991.73 КБ | | Скачали: 3
Сидеров: 0  [0 байт/сек]    Личеров: 0  [0 байт/сек]
Пред. тема | След. тема 

Автор
Сообщение

Ответить с цитатой 

Ночи Комати или Время Цикад

Год: 1991
Автор: Рубоко Шо
Переводчик: Питер Энгр
Жанр: танка
Издательство: «ПAHOPAMA»
ISBN: 5-85220-104-9
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 64

Описание: Рубоко Шо (вторая половина X в.) - крупнейший представитель японской поэзии раннего средневековья (эпоха Хэйан, сер. VII - кон. XII в.) первым дал образцы эротической лирики в популярной форме танка.
Биографические сведения о нем полулегендарны. Известно лишь, что он занимал высокую должность при дворе, но подвергся опале и умер вдалеке от столицы, в монастыре на острове Цукуси (ныне Кюсю). Поэзия Рубоко была открыта только в конце XX века.
В сборник стихотворений поэта входит цикл из 99 танк "Ночи Комати, или Время Цикад", который впервые публикуется на русском языке.
Канонического состава произведений Рубоко еще не существует, а наиболее стабильный вариант сложился стихийно в 80-х годах нынешнего столетия благодаря усилиям мультимиллионера Кино Кавабаки, известного японского библиофила и мецената. Он осуществил издание единственного целиком сохранившегося цикла Рубоко Шо - "Ночи Комати, или Время Цикад" ("Сэмигоро", Токио, 1985), состоящего из 99 танка.
Настоящий перевод, впервые знакомящий русского читателя с произведениями Рубоко Шо, сделан по вышеупомянутому изданию Кино Кавабаки, иллюстрированному гравюрами по его рисункам. Изданию предпослана обширная критическая статья, вводящая читателя в атмосферу раннего японского средневековья и раскрывающая основные тенденции творчества Рубоко Шо.
Уже при первом издании не был бесспорным вопрос авторства Рубоко; полностью нельзя считать его решенным и на сегодняшний день. Единственная рукопись открывает простор догадкам издателей и литературоведов. Так, Токунага Сигэхару предполагал, что Рубоко Шо мог выступать под именем Мурасаки Сикибу (автор любовного и нравоописательного романа "Гэндзи-моногатари"): налицо сходство синтаксических приемов и некоторых особенностей орфографии.

Питером Энгром переведен основной корпус произведений Рубоко Шо. Среди них несколько, как полагает переводчик, до сих пор вызывают сомнение.
Мы не сочли нужным следовать данному Кавабаки произвольному разделению на тематические разделы или подциклы. Комментарий ставит целью пояснить реалии (в тех случаях, когда это возможно), а также некоторые художественные особенности.

Текст сверялся по фотокопии упомянутого выше издания, которую любезно предоставила вдова покойного Ёко Кавабаки.
Правила, инструкции, FAQ!!!
Торрент   Скачать торрент Магнет ссылка
Скачать торрент
[ Размер 822 байт / Просмотров 10 ]

Статус
Проверен 
 
Размер  991.73 КБ
Приватный: Нет (DHT включён)
.torrent скачан  3
Как залить торрент? | Как скачать Torrent? | Ошибка в торренте? Качайте магнет  


     Отправить личное сообщение
   
Страница 1 из 1
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему


Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!